
020: Yulia Carson | Great Advice For Expat Families
10/09/14 • 51 min
Yulia Carson is a multicultural trainer and she specializes in working with expat families. She relocated from Moscow, Russia to Chicago, Illinois 14 years ago. She studied History in Cultural Anthropology both in Russia and the USA – this led her to pursue the career.
I get a lot of questions from people who email me – How to do, what to do when a family moves abroad and plan to stay at a different country for years, what languages to use, etc . Basically, Yulia will be answering these questions in this podcast as this is her field of expertise and she works with these families who move in a different country.
In this episode of Bilingual Kids Rock Podcast:
00:47 Introduction to Yulia Carson
01:50 Personal bilingual story of Yulia Carson and what led her to pursue a path in a culture language
03:19 What is the difference between expat families and immigrant families?
05:17 What are the options of languages and cultures that expat families face when they move abroad?
08:10 Discussed children adjusting in a completely different environment
10:20 What do parents normally choose (on raising the kids bilingual) when moving to a different country?
11:20 Do kids still acquire the new language even if they’re studying already in the international school?
12:40 What is the most common nationality of families who move to different countries?
15:21 Learning a second language and a common language in a different country
17:50 What can parents do to prepare their children (linguistically and emotionally) when moving abroad? What steps should they take?
21:07 Coping techniques for kids with the intercultural training
23:22 Expats vs Immigrants resources and services
26:29 Who finds it harder to adjust in a new environment? parents or children
30:41 What is Yulia Carson’s advice for parents who wants to keep the culture and save the language for kids in a different country?
32:45 What to do if parents send their children in local schools and they still want to keep the language when they go back home?
35:30 How the action of the parents impact the intercultural training for their children
39:00 Fears of moving to a different country – impact to the children
43:30 “Once you discover a new world, you can’t shrink it back”
46:57 What are the resources they can use to prepare families for the transition?
50:01 Closing remarks
Quotes:
- If you decide to put your children in the local school, it’s up to you to teach your kid the native language
- I think Mandarin is the language of the future
- You need to start and prepare them for the transition as young as 5 years old. The older the child is, the harder it is for them to undergo the transition
- If the parent express hostility to the experience, the children will mimic the behavior as well
- The parents themselves make a point to stay connected in the culture and make a point to speak the language – this serves an example to the children
- Once you discover a new world, you can’t shrink it back
Items mentioned in this episode:
TCK World: The Official Home of Third Culture Kids
Was this information useful?
Don’t you wish you would have found it sooner?
Well to help other parents find Bilingual Kids Rock and spread our positive message – please subscribe & consider leaving a review and rating on iTunes.
You see – your reviews and subscription information is how iTunes determines what’s good, what’s bad, and what they should share with new listeners.
We REALLY appreciate your help – we can’t grow without your support.
To leave a review, login to iTunes, go to the BilingualKidsRock Podcast, and click the Ratings and Reviews tab.
Then rate us – five stars being good – and let us know what you enjoyed about the show.
We’ll even highlight your reviews in future podcasts!
Again – thank you for helping us grow and reach more bilingual families JUST LIKE YOURS
Yulia Carson is a multicultural trainer and she specializes in working with expat families. She relocated from Moscow, Russia to Chicago, Illinois 14 years ago. She studied History in Cultural Anthropology both in Russia and the USA – this led her to pursue the career.
I get a lot of questions from people who email me – How to do, what to do when a family moves abroad and plan to stay at a different country for years, what languages to use, etc . Basically, Yulia will be answering these questions in this podcast as this is her field of expertise and she works with these families who move in a different country.
In this episode of Bilingual Kids Rock Podcast:
00:47 Introduction to Yulia Carson
01:50 Personal bilingual story of Yulia Carson and what led her to pursue a path in a culture language
03:19 What is the difference between expat families and immigrant families?
05:17 What are the options of languages and cultures that expat families face when they move abroad?
08:10 Discussed children adjusting in a completely different environment
10:20 What do parents normally choose (on raising the kids bilingual) when moving to a different country?
11:20 Do kids still acquire the new language even if they’re studying already in the international school?
12:40 What is the most common nationality of families who move to different countries?
15:21 Learning a second language and a common language in a different country
17:50 What can parents do to prepare their children (linguistically and emotionally) when moving abroad? What steps should they take?
21:07 Coping techniques for kids with the intercultural training
23:22 Expats vs Immigrants resources and services
26:29 Who finds it harder to adjust in a new environment? parents or children
30:41 What is Yulia Carson’s advice for parents who wants to keep the culture and save the language for kids in a different country?
32:45 What to do if parents send their children in local schools and they still want to keep the language when they go back home?
35:30 How the action of the parents impact the intercultural training for their children
39:00 Fears of moving to a different country – impact to the children
43:30 “Once you discover a new world, you can’t shrink it back”
46:57 What are the resources they can use to prepare families for the transition?
50:01 Closing remarks
Quotes:
- If you decide to put your children in the local school, it’s up to you to teach your kid the native language
- I think Mandarin is the language of the future
- You need to start and prepare them for the transition as young as 5 years old. The older the child is, the harder it is for them to undergo the transition
- If the parent express hostility to the experience, the children will mimic the behavior as well
- The parents themselves make a point to stay connected in the culture and make a point to speak the language – this serves an example to the children
- Once you discover a new world, you can’t shrink it back
Items mentioned in this episode:
TCK World: The Official Home of Third Culture Kids
Was this information useful?
Don’t you wish you would have found it sooner?
Well to help other parents find Bilingual Kids Rock and spread our positive message – please subscribe & consider leaving a review and rating on iTunes.
You see – your reviews and subscription information is how iTunes determines what’s good, what’s bad, and what they should share with new listeners.
We REALLY appreciate your help – we can’t grow without your support.
To leave a review, login to iTunes, go to the BilingualKidsRock Podcast, and click the Ratings and Reviews tab.
Then rate us – five stars being good – and let us know what you enjoyed about the show.
We’ll even highlight your reviews in future podcasts!
Again – thank you for helping us grow and reach more bilingual families JUST LIKE YOURS
Previous Episode

019: Meet Monica Bravo Granström | Multilingual Mom | Author | Scholar | Chief Editor and Language Activist!
Monica Bravo Granström, (MonicaBG.com) is a Swede living in Germany with her Spanish husband and two multilingual children. Besides of being an academic at the University of Education in Weingarten, she also works voluntary in many ways for multilingualism, e.g. writing for Riksföreningen Sverigekontakt. She is also the Chief Editor of Magasinet SMUL. Monica has written a book, ” I love svenska” (released on the 26th of September 2013). The book helps Swedes living abroad in their effort to pass on the Swedish language to their children.
We discuss her family language portrait, her journey in her career as a language expert, sending her kid to an immersion school, her book and her online magazine.
In this episode of Bilingual Kids Rock Podcast:
00:34 Introduction to Bilingual Parents Connect
2:00 Introduction to Monica Bravo Granstrom
4:37 Learning Spanish in high school
5:50 Monica’s family language portrait and what language does she speak to her kids
8:53 Challenges in learning a second language at school
11:45 Discussing research on school concerns
13:03 Monica talks about her book, “I love svenska”
19:43 Discussing the online magazine, “Magasinet SMUL” – Swedish magazine
23:00 Discussing the research and program
24:46 Switching and mixing languages
26:10 Importance of reading and learning another language
30:00 Encouraging kids to learn another language by making it fun
33:00 Language support and play dates
34:55 Importance of internet and technology with communication
35:33 Challenging thing in raising a multilingual
41:23 Advantages of having an academic background in language to raising her kids
43:09 How learning to speak English paved the way for Monica’s career
45:52 Monica’s advice for people to raising kids bilingual
55:56 Closing remarks
Quotes:
- “I think being a multilingual is not dangerous for your child and it’s so sad that these myths are still living today. I can’t believe it but some people do believe these myths but at the end of the day, they’re just myths”
- “I thought that I’m helping Swedish people who are living abroad that’s why I wrote it in Swedish”
- “I always speak Swedish with my kids. I have to help them with their input on Swedish because most of the time they only hear it from me. You have to work on the language and give them the words.”
- “You push them a bit but be gentle. It can be tricky but you just have to be patient” – Monica on teaching your kids another language
- “I think learning a language is very important for communication. It has always been important and I’ve always liked languages.”
- “Keep talking but don’t give up” – Monica’s advice for parents who are looking to raise bilingual children
Items mentioned in this episode:
“I love Svenska” – Monica’s book (now available at Amazon)
Magasinet SMUL – Swede online magazine founded by Monica and two friends of hers, one in Canada and one in Italy
http://bus.swea.org/ – Organization of Swedish Women abroad
Was this information useful?
Don’t you wish you would have found it sooner?
Well to help other parents find Bilingual Kids Rock and spread our positive message – please subscribe & consider leaving a review and rating on iTunes.
You see – your reviews and subscription information is how iTunes determines what’s good, what’s bad, and what they should share with new listeners.
We REALLY appreciate your help – we can’t grow without your support.
To leave a review, login to iTunes, go to the BilingualKidsRock Podcast, and click the Ratings and Reviews tab.
Then rate us – five stars being good – and let us know what you enjoyed about the show.
We’ll even highlight your reviews in future podcasts!
Again – thank you for helping us grow and reach more bilingual families JUST LIKE YOURS
Next Episode

021: Michele Cherie | How Non-Native Speakers Can Raise Their Kids Bilingual
My guest in this podcast episode is Michele Cherie and she’s the founder of Intentional Mama. She writes about making purposeful choices for culturally-rich, perfectly paced family life–with a French twist.
Michele is a former French teacher who is now dedicated to raising her two children and she’s also a non native speaker who speaks French to her daughters. I was very excited to talk to Michele about her views on language and raising bilingual kids as a non native speaker.
In this episode of Bilingual Kids Rock podcast:
00:45 Introduction to Michele Cherie – founder of Intentional Mama
02:23 How did Michele learn language that paved the way to her career as a French teacher?
05:41 What made her decide to teach her daughter to learn French?
07:45 Did Michele go through French children’s books before she started reading to your daughter?
10:15 What was her family’s reaction to her decision to teach French to her kids?
12:17 Michele’s take on her husband speaking Thai to their kids
13:00 Did it take a long time for Michele to speak French to her daughter?
16:40 Does Michele have any tricks of learning French?
18:00 Did she have a hard time when she also started speaking French to her son?
19:01 What language does her kids speak to each other? French or English
24:12 Does Michele speak French or English to her children in public?
26:01 Discussing road trips and moving to a state
27:09 Michele recommends one of the best resources book for parents teaching French
29:30 Should parents continue speaking a non native language to their kids even if they feel they’re not up to par with the language level?
33:42 Does she have to put in more effort to immerse her kids in the French culture since Michele grew up in a different one?
35:40 World citzens VS one culture citizens
37:00 Michele Cherie’s career from volunteer to French teacher
39:24 Homeschooling – Is it a path that Michele wants to do for her kids?
43:11 What is Michele’s advise for parents who are looking to raise their kids
45:10 Closing Remarks
Quotes
- “I think studying abroad is the best way to become fluent and fully immerse yourself to be more comfortable in the language”
- On teaching her daughter French – “It’s a gift that I want to be able to give to my child. It’s something that I really love – the French culture and language”
- “Progression is more important than perfection”
- “Everything you give to your child is beneficial. Just do your best. Seek out a community, get support from native speakers and organize a play group for your kids”
Items mentioned in this episode:
Raising a Bilingual Child by Barbara Pierson
Les Petits Livres – French books for children
Was this information useful?
Don’t you wish you would have found it sooner?
Well to help other parents find Bilingual Kids Rock and spread our positive message – please subscribe & consider leaving a review and rating on iTunes.
You see – your reviews and subscription information is how iTunes determines what’s good, what’s bad, and what they should share with new listeners.
We REALLY appreciate your help – we can’t grow without your support.
To leave a review, login to iTunes, go to the BilingualKidsRock Podcast, and click the Ratings and Reviews tab.
Then rate us – five stars being good – and let us know what you enjoyed about the show.
We’ll even highlight your reviews in future podcasts!
Again – thank you for helping us grow and reach more bilingual families JUST LIKE YOURS
If you like this episode you’ll love
Episode Comments
Generate a badge
Get a badge for your website that links back to this episode
<a href="https://goodpods.com/podcasts/bilingual-kids-rock-podcast-raising-multilingual-children-multicultura-70256/020-yulia-carson-great-advice-for-expat-families-3710629"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to 020: yulia carson | great advice for expat families on goodpods" style="width: 225px" /> </a>
Copy