
Healthcare in China
10/01/14 • 42 min
Following are the words we've talked about in today's show.
冰桶挑战 bīng tǒng tiāo zhàn: ice bucket challenge
接受 jiē shòu: to accept
批评 pī píng: criticism
渐冻人 jiàn dòng rén: ALS patient
肌肉萎缩症 jī ròu wěi suō zhèng: ALS
医疗 yī liáo: medical care
医疗制度 yī liáo zhì dù: medical system
受害者 shòu hài zhě: victim
医患关系 yī huàn guān xì: relationship between doctors and patients
慢性病 màn xìng bìng: chronic illness
俗称 sú chēng: colloquial name
过世 guò shì: pass away
节哀顺变 jiē āi shùn biàn: to restrain one's grief
可惜 kě xī: pity
遗憾 yí hàn: sorry
医闹 yī nào: hospital violator
医疗事故 yī liáo shì gù: medical negligence
过度用药 guò dù yòng yào: over prescription
医托 yī tuō: hospital scalper
挂号 guà hào: to register
吃药 chī yào: to take medicine
社区医院 shè qū yī yuàn: community hospital
小儿科 xiǎo ér kē: pediatrics
家医科 jiā yī kē: policlinic
医保 yī bǎo: health insurance
养老保险 yǎng lǎo bǎo xiǎn: endowment insurance
赤脚医生 chì jiǎo yī shēng: barefoot doctor
咳嗽 ké sòu: cough
门诊 mén zhěn: outpatient service
委屈 wěi qū: grievance
隔离 gé lí: isolation
信任 xìn rèn: trust
中医 zhōng yī: TCM
养生 yǎng shēng: health preserving
扭 niǔ: to wring
推拿 tuī ná: massage
中成药 zhōng chéng yào: Chinese patent drug
副作用 fù zuò yòng: side effect
病因 bìng yīn: cause of disease
针灸 zhēn jiǔ: acupuncture
Following are the words we've talked about in today's show.
冰桶挑战 bīng tǒng tiāo zhàn: ice bucket challenge
接受 jiē shòu: to accept
批评 pī píng: criticism
渐冻人 jiàn dòng rén: ALS patient
肌肉萎缩症 jī ròu wěi suō zhèng: ALS
医疗 yī liáo: medical care
医疗制度 yī liáo zhì dù: medical system
受害者 shòu hài zhě: victim
医患关系 yī huàn guān xì: relationship between doctors and patients
慢性病 màn xìng bìng: chronic illness
俗称 sú chēng: colloquial name
过世 guò shì: pass away
节哀顺变 jiē āi shùn biàn: to restrain one's grief
可惜 kě xī: pity
遗憾 yí hàn: sorry
医闹 yī nào: hospital violator
医疗事故 yī liáo shì gù: medical negligence
过度用药 guò dù yòng yào: over prescription
医托 yī tuō: hospital scalper
挂号 guà hào: to register
吃药 chī yào: to take medicine
社区医院 shè qū yī yuàn: community hospital
小儿科 xiǎo ér kē: pediatrics
家医科 jiā yī kē: policlinic
医保 yī bǎo: health insurance
养老保险 yǎng lǎo bǎo xiǎn: endowment insurance
赤脚医生 chì jiǎo yī shēng: barefoot doctor
咳嗽 ké sòu: cough
门诊 mén zhěn: outpatient service
委屈 wěi qū: grievance
隔离 gé lí: isolation
信任 xìn rèn: trust
中医 zhōng yī: TCM
养生 yǎng shēng: health preserving
扭 niǔ: to wring
推拿 tuī ná: massage
中成药 zhōng chéng yào: Chinese patent drug
副作用 fù zuò yòng: side effect
病因 bìng yīn: cause of disease
针灸 zhēn jiǔ: acupuncture
Previous Episode

Alibaba's IPO and China's Obsession with Apple
This week Jenny and Fiona talk about the recent Alibaba IPO, China's obsession with Apple products and a few web services you need to know in China.
Here's a list of key words used in the show:
科技 kē jì : technology
网络公司 wǎng luò gōng sī : web company
路演 lù yǎn : road show
消费者 xiāo fèi zhě : consumer
企业家 qǐ yè jiā : entrepreneur
创业者 chuàng yè zhě : founder, starter
生意 shēng yì : business
美食 měi shí : delicious food
上瘾 shàng yǐn : addicted
淘金 táo jīn : gold digging
淘米 táo mǐ : to wash rice
广交会 guǎng jiāo huì : The China Import and Export Commodities Fair
生态链 shēng tài liàn : eco-chain
果粉 guǒ fěn : Apple fans
肾 shèn : kidney
屌丝 diǎo sī : common people
可穿戴产品 kě chuān dài chǎn pǐn : wearable products
智能硬件 zhì néng yìng jiàn : intelligent hardware
低头族 dī tóu zú : phubber
脸书 liǎn shū : Facebook
禁 jìn : to block
公众号 gōng zhòng hào : public number
么么嗒 me me dā : kisses (on internet)
Next Episode

A High Profile Couple's Romance and Chinese Views on Divorce and Dating a Younger Man
Keywords and phrases used in the show:
娱乐界 yú lè jiè:showbiz
个性 gè xìng:personality
姐弟恋 jiě dì liàn:love affair between an older woman and a yonger man
分手 fēn shǒu:break up
狗仔队 gǒu zǎi duì:paparazzi
女大三,抱金砖 nǚ dà sān ,bào jīn zhuān:mature wife ensure you a joyful life
参与 cān yǔ:to participate
相亲 xiāng qīn: blind date
剩女 shèng nǚ: leftover woman
钻石王老五 zuàn shí wáng lǎo wǔ: golden bachelor
80后 bā líng hòu: generation born in 80's
重组家庭 chóng zǔ jiā tíng: reconstituted family
第二春 dì èr chūn: refreshment
破碎家庭 pò suì jiā tíng: a broken family
单亲家庭 dān qīn jiā tíng: a single-parent family
人民调解员 rén mín tiáo jiě yuán: the people's arbirators
分分合合 fēn fēn hé hé: on-again-off-again relationship
If you like this episode you’ll love
Episode Comments
Generate a badge
Get a badge for your website that links back to this episode
<a href="https://goodpods.com/podcasts/the-official-chinesepod-blog-93863/healthcare-in-china-5040003"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to healthcare in china on goodpods" style="width: 225px" /> </a>
Copy