Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
Streetwise Hebrew - #176 Would You Like Cheese With That Whine? (Rerun)

#176 Would You Like Cheese With That Whine? (Rerun)

Streetwise Hebrew

01/16/24 • 7 min

plus icon
bookmark
Share icon

A teenager in central Tel Aviv said something to his friend that made Guy think: How do we say ‘whiner’ and ‘to whine’ in Hebrew? This episode is about the word בכיין and its variations.

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

New Words and Expressions:

Bachyan – Whiner – בכיין

Hu stam mitbachyen – He’s just whining – הוא סתם מתבכיין

Hu bacha – He cried – הוא בכה

Livkot – To cry – לבכות

Lirtsot, livnot, legalot, when the third letter of the shoresh is hei, the infinitive ends with -ot.

Bachiti – I cried – בכיתי

“Eineni tinok bachyan” – I am not a whining baby – אינני תינוק בכיין

Bachyanoot – Whining – בכיינות

“Hu stam mitbachyen” – He’s just whining – הוא סתם מתבכיין

Lehitbachyen – To whine – להתבכיין

“Dai, ya mitbachyen” – Stop it, you whiner – די, יא מתבכיין

Hitbachyenoot – Whining – התבכיינות

Playlist and Clips:

Aviv Geffen – Livkot Lecha (lyrics)

Dudu Tassa – Bachiti

Ahuva Tsadok – Dani Gibor (lyrics)

Teapacks – Hora Nadlanim (lyrics)

Knesset TV – MK Avigdor Lieberman

TV2 – MK Shelly Yachimovich

Idan Raichel – Min’i Kolech Mi-bechi (lyrics)

Ep. no. 16 about how to curse drivers (and the particle ya)

01/16/24 • 7 min

plus icon
bookmark
Share icon

Generate a badge

Get a badge for your website that links back to this episode

Select type & size
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/streetwise-hebrew-128992/176-would-you-like-cheese-with-that-whine-rerun-42210479"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to #176 would you like cheese with that whine? (rerun) on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Copy