Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
Rupertsland Institute's Shakamohta - Shakamohta: Alex Kusturok on Music

Shakamohta: Alex Kusturok on Music

11/13/23 • 13 min

Rupertsland Institute's Shakamohta

Rupertsland Institute presents Shakamohta, a student-led podcast. Shakamohta [shack-ah-moe-tah] is a Heritage Michif word meaning "connect," and this podcast is all about connection, community, and culture.

In today's special Métis Week episode, host Jory Proft interviewed renowned Métis fiddler Alex Kusturok about his experiences growing up engrossed with Métis music, his projects, and fiddling for the Pope.
Find Alex's FREE album with Donny L'Hirondelle and Garry Pruden here: https://albertametis.com/metis-fiddling-for-dancing/
Our Michif Word of the Day is nahtoohta [nah-toe-ta] which translates to "listen" in in English. nahtoohta is from the Heritage Michif dialect.

For more information about Rupertsland Institute's programs and opportunities, visit our website at https://www.rupertsland.org/.
Follow us on social media!
Facebook: https://www.facebook.com/rupertslandinstitute
Instagram: https://www.instagram.com/rupertslandinstitute/
Twitter: https://twitter.com/rupertslandorg

plus icon
bookmark

Rupertsland Institute presents Shakamohta, a student-led podcast. Shakamohta [shack-ah-moe-tah] is a Heritage Michif word meaning "connect," and this podcast is all about connection, community, and culture.

In today's special Métis Week episode, host Jory Proft interviewed renowned Métis fiddler Alex Kusturok about his experiences growing up engrossed with Métis music, his projects, and fiddling for the Pope.
Find Alex's FREE album with Donny L'Hirondelle and Garry Pruden here: https://albertametis.com/metis-fiddling-for-dancing/
Our Michif Word of the Day is nahtoohta [nah-toe-ta] which translates to "listen" in in English. nahtoohta is from the Heritage Michif dialect.

For more information about Rupertsland Institute's programs and opportunities, visit our website at https://www.rupertsland.org/.
Follow us on social media!
Facebook: https://www.facebook.com/rupertslandinstitute
Instagram: https://www.instagram.com/rupertslandinstitute/
Twitter: https://twitter.com/rupertslandorg

Previous Episode

undefined - Shakamohta: Haven and Ireland Wong on Sports

Shakamohta: Haven and Ireland Wong on Sports

Rupertsland Institute presents Shakamohta, a student-led podcast exploring the way in which Métis people excel in a variety of fields.

Today’s episode is all about sports.

Haven and Ireland Wong are Métis sisters, teachers, and high-level handball players. They sat down with host Jory Proft to discuss handball in Canada, being Indigenous athletes, and what it's like to represent Canada and the Métis community on the international level.

Our Michif Word of the Day comes from a Northern Michif word for ‘game’ or ‘sport’. The word is mîtawêwin [mee-tah-wee-win]. You could say, “hockey is my favourite mîtawêwin”, or “mîtawêwin is something that brings us all together.”

For more information about Rupertsland Institute's programs and opportunities, visit our website at https://www.rupertsland.org/.
Follow us on social media!
Facebook: https://www.facebook.com/rupertslandinstitute
Instagram: https://www.instagram.com/rupertslandinstitute/
Twitter: https://twitter.com/rupertslandorg

Next Episode

undefined - Shakamohta: Sister Ray on Music

Shakamohta: Sister Ray on Music

Rupertsland Institute presents Shakamohta, a student-led podcast. Shakamohta [shack-ah-moe-tah] is a Heritage Michif word meaning "connect," and this podcast is all about connection, community, and culture.

In today's episode, host Samantha Hamann (she/her) chats with Métis musician and astounding vocalist Ella Coyes (they/them) about their musical endeavours as Sister Ray.

Sister Ray’s voice within their music acts as a vessel to connect to their culture and forge a deeper connection with listeners.

Listen to Sister Ray’s EP Teeth here: https://youtu.be/tmca0K49r-g?si=zAkZTC5Ly6Jiit6q

Our Michif word for today comes from Heritage Michif. nakamoo (nah-ka-moh) means “sing” or, as well, somebody *is* singing.

For more information about Rupertsland Institute's programs and opportunities, visit our website at rupertsland.org.
Follow us on social media!
Facebook: https://www.facebook.com/rupertslandinstitute
Instagram: https://www.instagram.com/rupertslandinstitute/
Twitter: https://twitter.com/rupertslandorg

For more information about Rupertsland Institute's programs and opportunities, visit our website at https://www.rupertsland.org/.
Follow us on social media!
Facebook: https://www.facebook.com/rupertslandinstitute
Instagram: https://www.instagram.com/rupertslandinstitute/
Twitter: https://twitter.com/rupertslandorg

Episode Comments

Generate a badge

Get a badge for your website that links back to this episode

Select type & size
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/rupertsland-institutes-shakamohta-528016/shakamohta-alex-kusturok-on-music-68523664"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to shakamohta: alex kusturok on music on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Copy