Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
Fluent Fiction - Korean - Spicy Food Challenge: Resolved!

Spicy Food Challenge: Resolved!

05/15/23 • 8 min

Fluent Fiction - Korean
Fluent Fiction - Korean: Spicy Food Challenge: Resolved!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spicy-food-challenge-resolved
Story Transcript:
Ko: 매운 음식을 시킨 김민지는 이젠 후회밖에 없었다.
En: Kim Min-ji, who ordered spicy food, now had only regrets.
Ko: 박상현은 우유를 달라며 신음하며 마시고, 이태용은 웃으며 아무렇게나 먹어치우고 있었다.
En: Park Sang-hyun moaned and drank milk, while Lee Tae-yong laughed and ate it at random.
Ko: 그러던 중, 불고기집 주인은 민지에게 물었다.
En: Meanwhile, the owner of the bulgogi restaurant asked Minji.
Ko: "양념을 좀 식게 하시겠어요?
En: "Would you like the seasoning to cool?"
Ko: "민지는 고개를 끄덕이며, "네, 부탁드립니다.
En: Minji nodded, "Yes, please."
Ko: " 라고 대답했다.
En: answered.
Ko: 주인은 양념을 식히러 갔고, 그동안 박상현은 우유를, 이태용은 물을 차례로 마셨다.
En: The owner went to cool the seasoning, and in the meantime Park Sang-hyeon drank milk and Lee Tae-yong drank water.
Ko: 양념이 식은 후, 모두가 기분 좋게 불고기를 맛있게 먹었다.
En: After the seasoning cooled down, everyone happily enjoyed the bulgogi.
Ko: 모두 다시 일어나기 전에, 박상현은 "다음번에 올때는 더위조심할게요!
En: Before everyone gets up again, Park Sang-hyun says, "I'll be careful of the heat next time!"
Ko: " 라고 말했고, 이태용은 웃으며 "네, 그렇죠!
En: Taeyong Lee smiled and said, "Yes, that's right!"
Ko: " 라고 대답했다.
En: answered.
Ko: 민지는 기분 좋게 밖으로 나와, 다음에도 불고기집을 방문하리라 다짐했다.
En: Minji came out in a good mood and promised to visit the bulgogi restaurant next time.
Ko: 이야기의 중심 갈등인 매운 음식 문제는 해결되었고, 모두가 만족스럽게 식사를 마치고 불고기집을 나갔다.
En: The central conflict of the story, the spicy food issue, was resolved, and everyone left the bulgogi restaurant after finishing their meal satisfactorily.
Vocabulary Words:
  • Kim Min-ji: 김민지
  • regrets: 후회
  • spicy food: 매운 음식
  • Park Sang-hyun: 박상현
  • moaned: 신음하며
  • drank: 마셨다
  • milk: 우유
  • Lee Tae-yong: 이태용
  • laughed: 웃으며
  • ate: 먹어치우고 있었다
  • randomly: 아무렇게나
  • owner: 주인
  • bulgogi restaurant: 불고기집
  • seasoning: 양념
  • cool: 식게 하시겠어요
  • nodded: 고개를 끄덕이며
  • happily: 기분 좋게
  • enjoyed: 맛있게 먹었다
  • resolved: 해결되었다
  • before: 다시 일어나기 전에
  • heat: 더위
  • careful: 조심할게요
  • smiled: 웃으며
  • promised: 다짐했다
  • visit: 방문하리라
  • central conflict: 중심 갈등
  • meal: 식사
  • finished: 마치고
  • satisfactorily: 만족스럽게
plus icon
bookmark
Fluent Fiction - Korean: Spicy Food Challenge: Resolved!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spicy-food-challenge-resolved
Story Transcript:
Ko: 매운 음식을 시킨 김민지는 이젠 후회밖에 없었다.
En: Kim Min-ji, who ordered spicy food, now had only regrets.
Ko: 박상현은 우유를 달라며 신음하며 마시고, 이태용은 웃으며 아무렇게나 먹어치우고 있었다.
En: Park Sang-hyun moaned and drank milk, while Lee Tae-yong laughed and ate it at random.
Ko: 그러던 중, 불고기집 주인은 민지에게 물었다.
En: Meanwhile, the owner of the bulgogi restaurant asked Minji.
Ko: "양념을 좀 식게 하시겠어요?
En: "Would you like the seasoning to cool?"
Ko: "민지는 고개를 끄덕이며, "네, 부탁드립니다.
En: Minji nodded, "Yes, please."
Ko: " 라고 대답했다.
En: answered.
Ko: 주인은 양념을 식히러 갔고, 그동안 박상현은 우유를, 이태용은 물을 차례로 마셨다.
En: The owner went to cool the seasoning, and in the meantime Park Sang-hyeon drank milk and Lee Tae-yong drank water.
Ko: 양념이 식은 후, 모두가 기분 좋게 불고기를 맛있게 먹었다.
En: After the seasoning cooled down, everyone happily enjoyed the bulgogi.
Ko: 모두 다시 일어나기 전에, 박상현은 "다음번에 올때는 더위조심할게요!
En: Before everyone gets up again, Park Sang-hyun says, "I'll be careful of the heat next time!"
Ko: " 라고 말했고, 이태용은 웃으며 "네, 그렇죠!
En: Taeyong Lee smiled and said, "Yes, that's right!"
Ko: " 라고 대답했다.
En: answered.
Ko: 민지는 기분 좋게 밖으로 나와, 다음에도 불고기집을 방문하리라 다짐했다.
En: Minji came out in a good mood and promised to visit the bulgogi restaurant next time.
Ko: 이야기의 중심 갈등인 매운 음식 문제는 해결되었고, 모두가 만족스럽게 식사를 마치고 불고기집을 나갔다.
En: The central conflict of the story, the spicy food issue, was resolved, and everyone left the bulgogi restaurant after finishing their meal satisfactorily.
Vocabulary Words:
  • Kim Min-ji: 김민지
  • regrets: 후회
  • spicy food: 매운 음식
  • Park Sang-hyun: 박상현
  • moaned: 신음하며
  • drank: 마셨다
  • milk: 우유
  • Lee Tae-yong: 이태용
  • laughed: 웃으며
  • ate: 먹어치우고 있었다
  • randomly: 아무렇게나
  • owner: 주인
  • bulgogi restaurant: 불고기집
  • seasoning: 양념
  • cool: 식게 하시겠어요
  • nodded: 고개를 끄덕이며
  • happily: 기분 좋게
  • enjoyed: 맛있게 먹었다
  • resolved: 해결되었다
  • before: 다시 일어나기 전에
  • heat: 더위
  • careful: 조심할게요
  • smiled: 웃으며
  • promised: 다짐했다
  • visit: 방문하리라
  • central conflict: 중심 갈등
  • meal: 식사
  • finished: 마치고
  • satisfactorily: 만족스럽게

Previous Episode

undefined - The Subway Dance: Joyful Escape

The Subway Dance: Joyful Escape

Fluent Fiction - Korean: The Subway Dance: Joyful Escape
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-subway-dance-joyful-escape
Story Transcript:
Ko: 프롬프트를 받고 지하철 문으로 쏠려 들어가는 민지, 재현, 승우.
En: Minji, Jaehyun, and Seungwoo rush into the subway door after receiving the prompt.
Ko: 붐비는 차량 안에 들어왔지만, 각자가 돌아보고, 이젠 하차하고 싶어하는 것이 분명하다"민지는 인파 사이를 타고 승차구에서 자신의 자리를 찾았다.
En: We got into the crowded car, but after looking around, it's clear that everyone wants to get off."
Ko: 그것은 그녀가 지하철을 타고 가면서 아침에 이룬 유일한 성취였다.
En: Minji rode through the crowds to find her place at the gate.
Ko: 하지만 그녀가 지하철 문에서 내리려고 할 때, 뒤에서 재현과 승우가 인파 사이를 뚫고 앞으로 나와 기차로 뛰어 올랐다.
En: It was her only achievement in the morning as she rode the subway.
Ko: 이들은 지하철을 버렸지만, 하차 시간이 아직 멀었다.
En: But As she was about to get off the subway door, Jae-hyun and Seung-woo from behind broke through the crowd and jumped onto the train.
Ko: 셋은 기차 문에서 앞뒤로 춤을 추면서 시간을 보내기로 결론을 내렸다.
En: They abandoned the subway, but the time to get off was still far away.
Ko: 고속열차가 소리를 지른 즉시, 승우는 기차 안으로 튀어나갔고, 재현은 뒤따라 갔다.
En: As soon as the high-speed train screamed, Seung-woo jumped into the train and Jae-hyun followed.
Ko: 민지는 살짝 뒤떨어진 채로, 이들이 모두 기차 안에 들어가기까지 기다렸다.
En: Min-ji, slightly behind, waited for them all to get inside the train.
Ko: 그리고 그녀도 마침내, 그들과 함께 돌아가기로 결심했다.
En: And she finally returned with them.
Ko: 근데 이번에는, 재현과 승우가 민지 뒤에서 기다렸다.
En: I decided to go.
Ko: 승우와 재현은 민지에게 서로 다른 춤을 가르쳐주었다.
En: But this time, Jaehyun and Seungwoo waited behind Minji.
Ko: 덤벼대는 흥얼거리는 인파 사이에서 소소한 즐거움과 유쾌한 상황을 찾았다.
En: Seungwoo and Jaehyun taught Minji different dances.
Ko: 이들이 지하철을 탈 때와 기차로 귀환할 때의 갑갑한 기분은 어디에 있었을까요?
En: Among the humming crowd, they found small pleasures and pleasant situations.
Ko: 불행한 마중난방 계획은 성공적으로 막혀, 셋은 기차를 향해 앞뒤로 오랫동안 춤을 추며 끝나는 배우들 처럼, 기쁨에 넘쳤다.
En: When they got on the subway And where was the cramped feeling when returning to the train?The unfortunate meeting heating plan was successfully thwarted, and the three danced back and forth toward the train for a long time and ended with joy, like actors.
Vocabulary Words:

  • Minji: 민지
  • Jaehyun: 재현
  • Seungwoo: 승우
  • subway: 지하철
  • prompt: 프롬프트
  • subway car: 차량
  • crowded: 붐비는
  • get off: 하차하다
  • find: 찾다
  • gate: 승차구
  • achievement: 성취
  • behind: 뒤에서
  • break through: 뚫다
  • train: 기차
  • abandon: 버리다
  • far away: 멀리 떨어져
  • high-speed train: 고속열차
  • scream: 소리치다
  • wait: 기다리다
  • return: 돌아가다
  • teach: 가르치다
  • dance: 춤
  • humming: 흥얼거리는
  • cramped feeling: 갑갑한 기분
  • thwarted: 방해받다
  • joy: 기쁨
  • actor: 배우

Next Episode

undefined - Deceived by a Mannequin: Kim's Mistake

Deceived by a Mannequin: Kim's Mistake

Fluent Fiction - Korean: Deceived by a Mannequin: Kim's Mistake
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/deceived-by-a-mannequin-kims-mistake
Story Transcript:
Ko: 후크: 김은 실수로 마네킹을 사람인 줄 알고 절을 했다.
En: Hook: Kim mistakenly thought the mannequin was a person and bowed.
Ko: 김은 오늘도 서울의 한 옷가게에서 일하고 있었다.
En: Kim was still working at a clothing store in Seoul today.
Ko: 하지만 오늘은 다른 날과는 조금 다른 날이었다.
En: But today was a little different day than the other days.
Ko: 손님이 많고 바쁘고 지칠 것 같은 날이었다.
En: It was a busy and tiring day with many customers.
Ko: 그리고 이 바쁜 상황에서 김은 큰 실수를 저지르게 된다.
En: And in this hectic situation, Kim makes a big mistake.
Ko: 김은 바쁘게 옷을 정리하던 중, 한 마네킹에게 눈길을 던졌다.
En: While Kim was busy organizing her clothes, she caught sight of a mannequin.
Ko: 그 마네킹이 마치 실제 사람처럼 보였다.
En: The mannequin looked like a real person.
Ko: 그래서 김은 잠시 생각을 멈추었고, 마네킹을 인간이라고 착각한 채 어느덧 그 마네킹 앞에서 절을 하고 있었다.
En: So Kim stopped thinking for a moment and was bowing in front of the mannequin before he knew it, mistaking it for a human being.
Ko: 절에서 일어나 김은 뒤늦게 자신이한 일에 대해 큰 실수를 저질렀음을 깨닫는다.
En: Waking up at the temple, Kim belatedly realizes that he made a big mistake in what he did.
Ko: 그리고 김은 이제 더 이상 못해 실수한 것을 고치려고 마네킹을 사기로 결심한다.
En: And Kim decides to buy a mannequin to fix the mistake that he can no longer do.
Ko: 하지만 그 결심은 김에게 큰 벌을 가져왔다.
En: However, that decision brought great punishment to Kim.
Ko: 그 김은 가게와 가족에게 속았지만 결국 다시금 진실을 보게 된다.
En: The Kim is deceived by the shop and the family, but eventually sees the truth again.
Ko: 그리고 그 결정이 김에게 무엇을 가르쳐 줄 지는 아무도 모르겠지만, 김에게는 그 순간 그리고 이후의 일들이 더 이상 사라질 수 없는 기억이 될 것이다.
En: And no one knows what that decision will teach Kim, but for Kim, that moment and the events that followed will be memories that will no longer disappear.
Vocabulary Words:

  • Kim: 김
  • Mannequin: 마네킹
  • Person: 사람
  • Bow: 절
  • Clothing store: 옷가게
  • Seoul: 서울
  • Busy: 바쁜
  • Tiring: 지치는
  • Customers: 손님
  • Mistake: 실수
  • Organizing: 정리
  • Real: 실제
  • Thinking: 생각
  • Before: 어느덧
  • Human being: 인간
  • Temple: 절
  • Belatedly: 뒤늦게
  • Decision: 결심
  • Punishment: 벌
  • Deceived: 속았다
  • Shop: 가게
  • Family: 가족
  • Truth: 진실
  • Teach: 가르치다
  • Moment: 순간
  • Events: 일들
  • Memories: 기억
  • Disappear: 사라지다

Episode Comments

Generate a badge

Get a badge for your website that links back to this episode

Select type & size
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/fluent-fiction-korean-262231/spicy-food-challenge-resolved-31010539"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to spicy food challenge: resolved! on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Copy