goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
headphones

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

...more

not bookmarked icon
Share icon

All episodes

Best episodes

Top 10 Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations Episodes

Best episodes ranked by Goodpods Users most listened

20: Bones festes!

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

12/23/21 • 27 min

Notes del programa

Deixem enrere un any ben intens, en què hem ampliat l'equip, hem augmentat la producció de vídeos, hem col·laborat amb altres youtubers, hem fet 4 directes... i hem començat un podcast! Moltes gràcies a tots els que ens seguiu i escolteu, i molt bones festes!

L'expressió de la setmana

1) Bones festes!
2) Bon Nadal!
3) Bon any nou! / Bon any! / Feliç any nou!

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
[0:13] Ho ho!

Sílvia:
[0:14] Hola, Andreu!

Andreu:
[0:17] Hola!

Sílvia:
[0:18] Ja estàs en plenes festes, eh?

Andreu:
[0:21] Gairebé, gairebé. Tot i que jo no soc de celebrar el Pare Noel, la veritat. No sé si a casa teva el feu...

Sílvia:
[0:28] No. No, no, no. No. Celebrem el tió, els Reis... Tot això sí, però el Pare Noel no.

Andreu:
[0:33] Sí, a casa meva igual. Celebrem Nadal, Sant Esteve, que és el dia següent, Cap d'Any, però això es fa més amb els amics, no? [Sí.] I després, Reis.

Sílvia:
[0:39] Exacte. Sí, el mateix, el mateix, a casa.

Andreu:
[0:46] Sí, sí... Però sí que és veritat que tinc molts amics que celebren el Pare Noel, també. I fan el tronc de Nadal i el Pare Noel. [Ah, sí?] Sí. Jo ho trobo excessiu, no?, perquè al final són molts regals.

Sílvia:
[0:58] Sí, jo penso que ja són massa ara, imagina't amb més...

Andreu:
[1:02] Sí, sí. I bé, què, com va, Sílvia? Que has fet aquests últims dies?

Sílvia:
[1:05] Doncs... mira, no gaire res. Vull dir, gaire res diferent del normal. Però una cosa sí que estem preparant, amb la Sònia, que ja la coneixeu tots. Amb la Sònia estem preparant per fer... GIFs, o sigui, com paraules o imatges en moviment per poder penjar més emoticones i més GIFs en les stories, en les històries d'Instagram i també perquè ho pugui fer servir gent que vulgui fer servir aquestes emoticones en català, perquè la veritat és que n'hi ha molt poques i hem pensat que pot ser una cosa bona per a tothom.

Andreu:
[1:37] Ah, que bé! I ja en tenim alguns disponibles, o què?

Sílvia:
[1:41] No, perquè... o sigui, primer s'han de fer, que és bastanta feina, i una vegada estiguin fetes, llavors hi ha un programa que t'ha de reconèixer que no ets cap hater o que no ets ningú dolent, i un cop t'han reconegut, llavors tothom té accés als GIFs que has preparat. Llavors, el procés és una mica més llarg del previst, però no passa res.

Andreu:
[2:07] Ah, molt bé. Doncs vaig veure que fa poc va sortir una iniciativa a Twitter, que es diu GIFs en català, si no m'equivoco, i que també fan... o sigui, precisament això, no?, perquè s'han adonat que falten molts GIFs en català i que cal fer-ne. Llavors, és un noi que és català i viu a l'estranger, no sé si als Països Baixos o per allà, però és molt activista per la llengua i ara creat aquest projecte. Aleshores, mira, doncs també seran altres GIFs que podrem difondre nosaltres, no?

Sílvia:
[2:39] Ah, molt bé, doncs no ho coneixia. Ho buscaré, també.

Andreu:
[2:41] Sí, i l'han entrevistat a la ràdio i tot, i jo, de fet, vaig demanar-los, o vaig demanar-li, un GIF, que és de... el de la Calduch, l'àvia del Merlí, ai del fill del Merlí, de la sèrie, que no sé si ho recordes, o no sé si has vist la sèrie, però té una frase molt típica que és puja aquí, que veuràs Canterbury, ensenyant el dit... ensenyant el dit del mig, no? Llavors, era una frase molt mítica de la Calduch, i jo el necessitava, aquest GIF, era molt necessari.

Sílvia:
[3:16] Per això, que necessitem aquests GIFs en català, és veritat.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player.

Sponsored By:

play

12/23/21 • 27 min

bookmark
plus icon
share episode

19: En Kenny i les llengües

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

12/10/21 • 30 min

Notes del programa

En Kenny és belga, viu a Madrid i durant la pandèmia va començar a aprendre el català. En poc més d'un any ha assolit, de Madrid estant, un nivell idoni per venir al podcast d'Easy Catalan i explicar-nos quines llengües coneix, quines està estudiant ara mateix i com s'ho fa per aprendre'n tantes.

L'expressió de la setmana

1) estar tocat del bolet ('estar boig')
Exemple: "Aquesta gent que va en samarreta i pantalons curts en ple mes de desembre... estan tocats del bolet!".

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
[0:13] Hola, Sílvia!

Sílvia:
[0:14] Hola, Andreu! Com estàs?

Andreu:
[0:16] Molt bé, content que ja és divendres, avui que gravem.

Sílvia:
[0:20] Sí... I a més a més, no has vist que ja comença a arribar a l'hivern?

Andreu:
[0:24] Sí. Sí, sí. Ja fa fresqueta, ja es nota. Per allà, per Berga, m'imagino que fa més fred, encara, no?

Sílvia:
[0:30] Sí, als matins ja... ja està una mica gebrat i tot. Però ja és normal, no? Vull dir, aquesta època de l'any ja és el que toca.

Andreu:
[0:39] Sí, sí. Aquí, a Barcelona, encara és un fred moderat. Vull dir, encara no es pot dir que sigui fred fred, però... però sí, sí, ja m'agrada. Tot el que no sigui la calor de l'estiu de Barcelona, perfecte.

Sílvia:
[0:51] Genial. Molt bé.

Andreu:
[0:53] I estic molt content per les últimes incorporacions que hem tingut a la comunitat d'Easy Catalan, que no sé si ja les has vist, però una d'elles és el Nico, que és un noi francès que viu a la Provença i que ens va explicar que part de la seva família prové de la Catalunya del Nord, i va aprendre una mica de català quan era petit. I ara el seu motiu per aprendre'l és mantenir l'herència familiar i comprar-se un petit apartament amb la seva parella en un poble de la Catalunya Nord.

Sílvia:
[1:21] La veritat és que és una de les raons per aprendre català que... que m'han sorprès. Vull dir, normalment sempre, o com (explicàvem en) aquell capítol que vam fer ja del podcast, és per amor a algú o alguna cosa que ha passat a la vida, i aquesta vegada torna a ser per amor, però familiar, no?, vull dir que la família era la que parlava en català i ell vol mantenir aquesta tradició.

Andreu:
[1:45] Sí. Ho vaig trobar supercuriós, i bé, molt bonic que parli de l'herència familiar com a herència lingüística, no?, també.

Sílvia:
[1:52] Exacte. Sí, sí.

Andreu:
[1:53] Ho vaig trobar molt bonic. [Sí.] I després també hi ha el Joel, del Canadà, que fa uns anys que viu aquí, a Barcelona, i ara vol millorar el seu català per poder aprofitar al màxim l'oferta cultural. Diu que li agradaria poder anar al teatre o escoltar la ràdio en català, no?, i també parlar-lo amb els seus amics d'aquí que són catalanoparlants.

Sílvia:
[2:14] Sí, veus? Això també fa molta gràcia, no?, que vulgui aprofitar al màxim la seva estada a Barcelona. És que penso que si parles català i aprens la llengua molt més del que havies fet fins ara, tens moltes més oportunitats d'anar a activitats, i com ell diu, no?, el teatre, per exemple, que si el teatre és en català i no saps molt bé el que t'expliquen, potser és més complicat, no? Per tant...

Andreu:
[2:39] Clar. Al final, el que diu és que ell viu aquí, no?, o sigui, està establert aquí i vol tenir una vida més plena en català, poder-ho fer tot, no? I bé, amb el Joel hi vaig parlar justament ahir per Discord.

Sílvia:
[2:53] Ah, molt bé!

Andreu:
[2:54] Vam estar... Sí, practicant els embarbussaments al Discord [Uau!] amb ell i amb el Johannes, i em va explicar, doncs que, clar, ell ja parlava el castellà, i que els ...

play

12/10/21 • 30 min

bookmark
plus icon
share episode

18: Sèries catalanes (més enllà de 'Merlí')

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

11/25/21 • 28 min

Notes del programa

Si heu mirat i remirat totes les temporades de Merlí i Plats bruts i necessiteu ampliar el vostre repertori de sèries en català, aquest és l'episodi que esperàveu. Parlem de les sèries que ens han fet riure, que ens han fet plorar (i de les que ens han fet plorar de riure!), i també d'aquelles que repetiríem i de les quals en guardem un record especial. Som-hi!

play

11/25/21 • 28 min

bookmark
plus icon
share episode

17: El català de les generacions Y i Z

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

11/11/21 • 32 min

Notes del programa

Tornem a convidar la Sara, la nostra filòloga de guàrdia, per parlar de la llengua dels joves catalans. Fem un repàs d'alguns dels mots més usats avui dia per les generacions Y i Z, o el que és el mateix, els mil·lennials i centennials. Però... no us en fem més espòilers! Apa, que gaudiu de l'episodi tot escoltant-lo del chill!

Mots catalans:

cascar, semat, pessigavidres, tiraques, obrir, petar-ho

Anglicismes:

estalquejar, espòiler, xipeix/xipejar, cancel·lar
boomer, next, random, lol, crush, hype, chill, fail, spam, cringe, ghosting

Castellanismes:

postureig, liar/liar-se, salseig, xungo
en plan, sudar, borde, cutre, a tope, a saco

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
[0:13] Hola hola!

Sara:
[0:15] Hola, Andreu! Com va?

Andreu:
[0:16] Molt bé! Bentornada al podcast! Com estàs?

Sara:
[0:19] Gràcies! Encantada de tornar a participar-hi.

Andreu:
[0:23] Perfecte! Doncs, bé, avui hi ha hagut una sèrie d'imprevistos que han fet, doncs, que en aquest episodi només hi siguem la Sara i jo, la Sílvia està ocupada amb assumptes personals, però no us preocupeu, que aviat la tenim aquí altre cop.

Sara:
[0:39] Doncs sí.

Andreu:
[0:40] Avui és Tot Sants i... Sara, no sé si ho has celebrat des de França, des de Grenoble...?

Sara:
[0:47] Oi tant! M'encanta aquesta festa, no hi fallo mai. He menjat castanyes i he fet panellets, clar!

Andreu:
[0:54] Oooh! Els fas tu?

Sara:
[0:55] Sí! Amb la recepta d'en Marc Ribas, però.

Andreu:
[0:59] Ah! Sí, ja ens ho vas comentar... bé, en una trobada que vam fer amb els membres d'Easy Catalan, no? Vam fer un joc per coneixe'ns millor entre tots i vas comentar que eres una gran fan del Marc Ribas.

Sara:
[1:13] I tu? Celebres la castanyada?

Andreu:
[1:17] Jo soc molt partidari de donar continuïtat a les tradicions pròpies, i sí, celebro la castanyada. Bé, no he menjat castanyes, o sigui que...

Sara:
[1:27] No has fet els deures.

Andreu:
[1:29] No he fet els deures amb les castanyes, però sí que he menjat panellets, que per a aquells que no sapigueu que són, doncs són una delícia de la rebosteria catalana i que només mengem per Tots Sants, no? Bé, per la castanyada, que és aquesta època, són els dies al voltant de Tots Sants... [A la tardor.] Exacte, a la tardor. Són uns dolços petits, arrodonits, o més o menys allargats, i n'hi ha... estan fets bàsicament de massapà...

Sara:
[1:59] És la pasta d'ametlles.

Andreu:
[2:01] Exacte, pasta de ametlles, amb sucre, em sembla que porta ou, també...

Sara:
[2:04] Tot una mica.

Andreu:
[2:07] Sí. I n'hi ha de coco, n'hi ha de cafè, n'hi ha de llimona, n'hi ha de pinyons, d'ametlla...

Sara:
[2:13] Els meus preferits.

Andreu:
[2:15] Són boníssims, són boníssims. Jo aquest matí me n'he menjat un parell amb el cafè i... oh!, que bons!

Sara:
[2:24] Doncs sí. I també deixa'm dir-te que a Grenoble ha obert el Casal Català. Per a aquells que no ho sabeu, un casal català és una associació per fer trobades amb catalans que viuen a l'estranger, però també amb altra gent interessada en la cultura i en la nostra llengua. Així que... una bona notícia.

Andreu:
[2:44] Oh! Fantàstic! Ha obert perquè estaven tancats per la pandèmia o per quin motiu?

Sara:
[2:49] Si! En realitat l'hem renovat una mica, amb cares noves, joves també interessats a fer més activitats culturals... Per tant, n'hi ha per tot arreu, de casals catalans.

Andreu:
[3:0...

play

11/11/21 • 32 min

bookmark
plus icon
share episode

16: Experiències en pisos compartits

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

10/28/21 • 43 min

Notes del programa

La majoria de nosaltres compartim habitatge, ja sigui amb la família, amics, companys d'universitat, amb la parella o amb complets desconeguts. Sigui com sigui, la convivència és sempre un assumpte delicat i pot ser gratificant i frustrant a parts iguals. Avui recordem algunes de les nostres millors anècdotes en pisos d'estudiants. Som-hi!

L'expressió de la setmana

  • la confiança fa fàstic (es diu quan algú abusa de la nostra confiança i es pren la llibertat de dir o fer alguna cosa que en altres circumstàncies consideraríem inacceptable)
  • no és més net qui més neteja, sinó qui menys embruta

Easy Catalan recomana

Webs per trobar pis/habitació:

Transcripció

Sílvia:
[0:13] Hola, Andreu!

Andreu:
[0:14] Hola, Sílvia! Com estàs?

Sílvia:
[0:16] Bé, i tu?

Andreu:
[0:17] Molt bé, amb energia per parlar avui, una estona, del tema que tenim preparat.

Sílvia:
[0:23] Molt bé, molt bé.

Andreu:
[0:25] Que encara no direm... Que encara no direm, perquè primer de tot hi ha algunes coses que volem comentar, i és que fins ara podíeu escoltar el podcast en moltes aplicacions de podcàsting, per exemple, doncs, Google Podcasts, Apple Podcasts, no?, també a Spotify, a Pocket Casts i moltes altres, però ara també teniu disponible el podcast a iVoox, que és una de les principals aplicacions de podcàsting, no? I, també, aviat estaran disponibles tots els episodis a YouTube. Ja us en donarem més detalls, però serà una opció més que tindreu disponible per escoltar tots els episodis. [Ueee!] Això com a com a primera novetat, i com a segona cosa, recordes, Sílvia, que en l'episodi dels mots, no?, de les paraules particulars del català, vaig fer una crida...?

Sílvia:
[1:13] Al principi, preciosa. Me'n recordo.

Andreu:
[1:18] Exacte, vaig fer una crida perquè la gent s'animi a escriure'ns, a enviar-nos àudios per explicar-nos les seves històries relacionades amb el català, no? I, doncs, per fi hi ha hagut una persona que ens ha escrit.

Sílvia:
[1:32] Per fi, no?

Andreu:
[1:35] És que sou molt tímids, eh? Ens heu d'escriure! Tu que ens estàs escoltant, si ho has pensat per un moment, si per un moment has pensat "ai, els hi podria escriure"... Fes-ho!

Sílvia:
[1:45] No pensis "ja ho faré després".

Andreu:
[1:49] Exacte. Fes-ho ara. Atura el podcast, obre qualsevol xarxa social i escriu-nos o envia'ns un àudio.

Sílvia:
[1:58] I qui ens ha escrit? Qui ens ha escrit?

Andreu:<...

play

10/28/21 • 43 min

bookmark
plus icon
share episode

15: Motius per aprendre català

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

10/14/21 • 29 min

Notes del programa

Ja som a la tardor, ja ha començat el curs i a Easy Catalan volem felicitar tots aquells que aquest any heu començat a aprendre el català. Enhorabona!!! I si encara no heu començat a aprendre'l de manera activa, en aquest episodi us donem un seguit de motius per a animar-vos-hi. Som-hi!

L'expressió de la setmana

  • tot és començar ('un cop comences a fer una cosa, ja no pots parar')

Exemple: "Encara no t'has apuntat a un curs de català? Ja veuràs que t'agradarà i t'ho passaràs bé. Va, que tot és començar!"

  • menjar i gratar, tot és començar ('un cop comences a fer una cosa, ja no la pots deixar fàcilment')

Easy Catalan recomana

Cursos de català - en línia - arreu del món - a Catalunya:
  • Consorci per a la Normalització Lingüística
  • Escoles Oficials d'Idiomes
  • Centres de Formació d'Adults
  • Universitats
- al País Valencià: - a les Illes Balears - a l'Aragó - a Andorra - a la Catalunya del Nord - a l'Alguer

Transcripció

Andreu:
[0:14] Hola hola!

Sílvia:
[0:15] Hola, Andreu, com estàs?

Andreu:
[0:18] Molt bé, molt bé. Tu com estàs? Bentornada!

Sílvia:
[0:20] Bé, ara ja estic bé. I esperem que continuï així.

Andreu:
[0:26] Sí? [Sí.] Bé, me n'alegro. Em consta que vas passar pel dentista.

Sílvia:
[0:30] Sí, he passat per gairebé tots els metges que hi pugui haver. Per tant, sí, he passat també pel dentista.

Andreu:
[0:37] Bé, doncs m'alegro que ja estiguis millor, i segur que els nostres oients també estan contents que hagis tornat, perquè segur que més d'un t'ha trobat a faltar.

Sílvia:
[0:48] No, (i ara!), si vau fer un episodi superdivertit, que no sé si ja l'heu sentit, amb la Sara, de les paraules, que jo el vaig escoltar i em va agradar moltíssim, perquè vau començar a dir paraules i jo pensava: jo també vull dir-ne alguna!

Andreu:
[1:03] Et vas quedar amb les ganes de dir la teva, no?

Sílvia:
[1:06] Sí, sí.

Andreu:
[1:08] Doncs escoltar, ara tens l'oportunitat. Quines són les teves paraules preferides en català?

Sílvia:
[1:13] No sé, o sigui, en tinc moltes, eh? M'agraden moltes paraules diferents, però potser la meva preferida, que ja (l')havíeu dit, és libèl·lula.

Andreu:
[1:21] Aaah.

Sílvia:

play

10/14/21 • 29 min

bookmark
plus icon
share episode

14: Mots, mots i més mots

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

09/23/21 • 27 min

Notes del programa

La Sara ensenya català a la Universitat de Grenoble, a França, i des de fa un temps també forma part de l'equip d'Easy Catalan. Amb ella comentem alguns mots catalans que ens semblen especialment bonics, curiosos o singulars. També repassem la figura i l'obra de Pompeu Fabra, el seny ordenador de la llengua catalana. Som-hi!

  • enraonar: parlar, discutir, examinar, etc., en una conversa.
  • andròmina: moble, estri, objecte, etc., atrotinat, inútil. / Al Mercat dels Encants s'hi poden trobar moltes andròmines.
  • ruixada o ruixat: pluja d'intensitat forta i de durada curta.
  • galipàndria: refredat fort.
  • llúdriga: mamífer carnívor, d’orelles petites, cos prim, potes curtes, pèl espès i finíssim, que viu a la riba dels rius i rierols i es nodreix de peixos. / Article de la Viquipèdia.
  • renec: paraula grossera, malsonant o indecent usada com a interjecció.
  • rondinar: murmurar manifestant desgrat, disconformitat, malcontentament.
  • llaüt: instrument músic de corda, de caixa bombada per la part de sota, que es toca polsant les cordes. / Vídeo Aprèn a pronunciar la LL (canal de YouTube d'Easy Catalan).
  • fressa: soroll continuat (de l'aigua, d'una multitud de persones, d'animals, del vent...).
  • baldufa: joguina de fusta en forma de pera, acabada en una punta de ferro, que es fa giravoltar sobre aquesta punta amb un ràpid moviment de rotació mitjançant un cordill prèviament enrotllat. / Article de la Viquipèdia. / Expressió relacionada: fer anar/ballar com una baldufa ('fer anar algú d'un lloc a un altre', 'dominar algú fent-li fer el que hom vol').
  • dolçaina: instrument de vent, de fusta, de perforació cònica i llengüeta doble. / Vídeo de YouTube.
  • eriçó: mamífer insectívor, amb la part superior del cos recoberta de punxes, que es defensa tot enrotllant-se i formant una bola plena de punxes. / Article de la Viquipèdia.
  • carquinyoli: pasta seca i dura elaborada amb farina, ous, sucre i ametlles. / Recepta del programa Cuines de TV3.
  • gínjol: fruit comestible de color rogenc de la grandària d'una oliva. / Expressió relacionada: estar més content que un gínjol ('estar molt content, eixerit o alegre'). / Entrada del blog vadegust.
  • espiadimonis: insecte volador que té l'abtomen allargat i de colors lluents i virolats, els ulls molt grossos, i que sol voletejar a prop de llocs on hi ha aigua. / Imatges de diferents espiadimonis.
  • brúixola: instrument basat en les propietats dels imants que serveix per a orientar-se.

L'expressió de la setmana

  • Cal no abandonar mai ni la tasca ni l'esperança. —Pompeu Fabra i Poch

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
Iep! Hola a tothom! Jo soc l'Andreu i avui voldria començar donant-vos les gràcies a tots els que ens escolteu i que ens envieu comentaris i preguntes a través de les diferents xarxes socials. La veritat és que és increïble pensar que això que gravem, cadascú des de casa seva i en el nostre temps lliure, després ho escolteu vosaltres, la majoria dels quals no us coneixem, però que sabem que hi sou, que esteu repartits per tot el món i que ens feu confiança escoltant-nos episodi rere episodi.

Així que, primer de tot, moltes gràcies de tot cor, i aprofito per recordar-vos que ens e...

play

09/23/21 • 27 min

bookmark
plus icon
share episode

13: Com reservar taula en un restaurant… en català!

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

09/09/21 • 32 min

Notes del programa

Què valoreu més quan aneu a un restaurant? La carta, l'espai, el preu...? Dediquem aquest episodi al món gastronòmic i us mostrem tres converses telefòniques en contextos diferents perquè pugueu reservar una taula en català amb èxit en el vostre restaurant preferit. Som-hi!

L'expressió de la setmana

  • matar el cuc ('menjar alguna cosa per fer passar la gana')

Exemple: "De tant parlar de restaurants, vermuts i tapes, m'ha vingut una mica de gana. A veure què puc picar per matar el cuc..."

  • haver-n'hi per sucar-hi pa ('ser, una cosa, molt interessant o divertida')

Exemple: "Veure com es barallen els xefs dels restaurants a Joc de Cartes és ben divertit. Es tiren els plats pel cap i es diuen de tot i més. N'hi ha per sucar-hi pa!"

Altres expressions
  • ser panarra ('menjar molt de pa, ser un amant del pa')

Exemple: "A casa som molt panarres. No hi ha cap plat que no acompanyem amb un tros o una llesca de pa".

  • ser (un/una) cagadubtes ('no saber-se decidir, tenir dificultats per prendre decisions')

Exemple: "A l'hora de triar els plats, soc molt cagadubtes. Sempre em llegeixo la carta de cap a cap tres vegades."

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
[0:13] Hola, hola!

Sílvia:
[0:14] Hola, Andreu! Com estàs?

Andreu:
[0:16] Bé, prou bé! Hmm... Molt bé. És a dir, som en ple agost i estic refredat, però estic bé.

Sílvia:
[0:29] Però jo crec que és molt típic, no?

Andreu:
[0:32] Sí. Sí, sí, sí. És molt típic, perquè amb tants aires condicionats i així és realment molt fàcil agafar un refredat. No és covid, perquè hi ha una prova PCR que ho certifica, però sí, sí, és un refredat típic d'aquests d'estiu. [Normal, clar.] Sí, sí, que ja fa uns dies que l'arrossego. A veure... He de prendre vitamina C, a veure si se'm passa. I tu què, tot bé?

Sílvia:
[0:59] Sí, tot bé. Hem quedat demà a Discord per parlar una estona. [Ah, molt bé.] Sí, estic molt contenta perquè ara ja tenim dos grups: el grup de principiants i el grup d'intermedi i avançat, i la gent està molt animada en voler aprendre català i ens estan fent diferents propostes, com per exemple poder fer targetes amb les paraules que van aprenent en cada xerrada...

Andreu:
[1:27] Sí, també, el Henrik, un membre de Patreon que va venir aquí, a Barcelona, i el vaig conèixer en persona, també, em va proposar de fer un document per recollir tot el vocabulari que va sorgint en aquestes trobades que fem al Discord i poder-lo traduir a l'instant, a través de... sí, d'un document del... bé, un document compartit que tothom pot editar en directe i que et tradueix a l'instant les paraules que hi escrius, no?

Sílvia:
[1:56] Ah, molt bé!

Andreu:
[1:58] Per tant, això també és una cosa nova que podem introduir i que segur que ens farà aquestes converses encara més àgils, no?

Sílvia:
[2:05] Sí. Sí, sí.

Andreu:
[2:06] Perquè tothom podrà entendre les paraules que diem. Sí, sí.

Sílvia:
[2:09] Sí, doncs per als que no sapigueu què és Discord, és el grup de conversa que tenim. És un xat escrit i també de veu per a tots els membres que són mecenes, i hi tenim el xat escrit, on expliquem la nostra vida i diferents anècdotes, i també un xat de veu on quedem normalment una vegada a la setmana per parlar.

Andreu:
[2:32] Exacte. A mi m'agrada molt perquè al final sempre acabem sent gent de diferents països, no?, i per exemple l'altre dia vam fer una trobada espontània, perquè jo tenia una estona lliure i vaig proposar de trobar-nos i fer una videotrucada, i hi havia un alemany, hi havia un anglès, hi havia... què més? Una persona dels Estats Units, també... Va ser molt entretingut, la veritat, i ens ho vam passar molt bé.

Sílvia:
[3:01] Sí, sempre està bé perquè coneixes la vida de les persones que donen suport al projecte i també els ajudes a aprendre i veus que cada dia milloren i... està molt bé, tenir el contacte així.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des...

play

09/09/21 • 32 min

bookmark
plus icon
share episode

12: Anem a la platja?

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

08/26/21 • 30 min

Notes del programa

Ja som a la recta final de l'estiu i n'hi ha un parell que encara no s'han remullat al mar aquest any. En aquest episodi parlem de les nostres platges preferides, dels llocs on estiuejàvem de petits i dels plans que tenim per al que ens queda d'estiu i de vacances.

Alguns llocs per visitar a les costes dels Països Catalans

Easy Catalan recomana

Cançons de l'estiu d'Estrella Damm i TV3:
  • Sèrie Plats Bruts (YouTube, episodi 59)
  • Cançó (i ball) de La tanga, de Plats Bruts (YouTube)

L'expressió de la setmana

  • fer l'agost ('tenir molts beneficis en alguna cosa, normalment en molt poc temps')

Exemple: "En aquesta pandèmia, els fabricants de mascaretes han fet l'agost!".

Transcripció

Sílvia:
[0:12] Hola, Andreu!

Andreu:
[0:13] Hola, Sílvia! Com estàs? [Molt bé. Em sents molt bé, oi?] Sí! Què ha passat, que et sento tan bé?

Sílvia:
[0:18] Doncs que ja tenim 50 (membres de Patreon), més de 50 (membres de Patreon), i hem comprat el micròfon nou! Per tant, a partir d'ara a tots els podcasts em podreu sentir amb aquest meravellós micròfon que tinc.

Andreu:
[0:31] Homeee! Ja era hora! Perfecte.

Sílvia:
[0:36] Sí. Sí, sí. Estem molt contents. A part del micròfon del podcast, també hem comprat d'altres equipaments que necessitàvem, com per exemple totes les eines que necessitem ara per gravar i fer entrevistes al carrer, per poder mantenir la distància amb la gent i poder garantir la seguretat de tothom.

Andreu:
[0:52] Sí, ja vaig veure en el vídeo que vau gravar amb el Joan i el Sevan a Barcelona, que vau comprar un pal, no?, per mantenir la distància.

Sílvia:
[1:01] Exacte, vam comprar es(c)umes i vam comprar diferents... diferents estris que necessitàvem per poder adequar el micròfon en el pal i la càmera, etcètera. Per tant, fantàstic.

Andreu:
[1:13] Per tant, en primer lloc, moltes gràcies a tots els que doneu suport a la nostra feina i al nostre projecte. Ja veieu que de mica en mica aconseguim introduir millores i fer-ho... fer-ho més bé, en la mesura que podem.

Sílvia:
[1:27] Sí. Moltes gràcies a tots. A més a més, hem assolit aquest objectiu de 50 mecenes, però en tenim un altre, i és el de 70 mecenes, que és ...

play

08/26/21 • 30 min

bookmark
plus icon
share episode

Tràiler

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

02/24/21 • 6 min

Comencem el podcast d'Easy Catalan per a oferir-vos més contingut en línia per a aprendre català. Com a membres de Patreon, rebreu les transcripcions completes de tots els episodis i contingut extra. Esperem que us agradi i us acompanyi en el procés d'aprenentatge!

Transcripció


Andreu:
[0:02] Hola? [Andreu?] Hola, Sílvia, com estàs?

Sílvia:
[0:07] Hola! Què estem fent?

Andreu:
[0:09] Doncs hem vingut a fer un anunci!

Sílvia:
[0:11] Com que un anunci?

Andreu:
[0:13] Que fem un podcast!

Sílvia:
[0:14] Un podcast! Però què és això d'un podcast?

Andreu:
[0:17] Sí, dona, aquests programes que són com un programa de ràdio però que s'emeten per internet i que pots escoltar en qualsevol moment, quan et vingui de gust, mentre fas qualsevol altra cosa.

Sílvia:
[0:29] Aaah! I nosaltres farem el primer podcast per a aprenents de català?

Andreu:
[0:32] Doncs si ningú ens diu el contrari, penso que sí, perquè... vaja, jo conec força podcasts en català, n'hi ha molts: n'hi ha de viatges, de cuina, de feminisme, de política, de literatura... Però crec que, per a aprenents de català, pensats exclusivament per a aprenents de català, encara no n'hi ha cap.

Sílvia:
[0:52] Hmm... Molt bé, molt bé! I quan es publicarà?

Andreu:
[0:55] Doncs farem dos capítols al mes que es publicaran la segona i la quarta setmana de cada mes. Aquests capítols estaran disponibles a les plataformes principals de podcàsting, per exemple Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify i molts d'altres. I també estaran disponibles al web del podcast d'Easy Catalan, que és easycatalan.fm.

Sílvia:
[1:20] I quant durarà cada episodi?

Andreu:
[1:23] Doncs seran capítols d'entre 15 i 20 minuts, és a dir, seran capítols curts que podrem escoltar, o podreu escoltar, mentre feu un passeig, mentre traieu a passejar el gos, aneu a comprar, o en qualsevol estona en què us vingui de gust escoltar una mica de català.

Sílvia:
[1:40] Segur que hi ha alguna ocasió en el nostre dia a dia en què tenim aquests 15 o 20 minuts per poder escoltar.

Andreu:
[1:48] I no només escoltar, perquè per a aquells que us feu membres de la nostra comunitat de Patreon, també tindreu disponible la transcripció d'aquests capítols, de manera que podreu escoltar i anar seguint el text per no perdre-us cap paraula i entendre completament el que diem.

Sílvia:
[2:05] Exacte, si us feu membres de Patreon, no només tindreu accés a la transcripció, com deia l'Andreu, sinó també a la transcripció dels vídeos, i els vídeos i els àudios del podcast en format MP3, a més a més de tenir accés a la nostra comunitat de Discord, on hi ha un xat en veu en directe i també escrit i hi trobareu molts altres materials per poder continuar aprenent català.

Andreu:
[2:31] Sí, però aquí la pregunta important és per què fem aquest podcast, Sílvia.

Sílvia:
[2:35] Mira, primer de tot per poder oferir a tots els aprenents de català un format diferent al que fem normalment, que són els vídeos, i a més a més, quan vam fer les enquestes a les nostres xarxes socials, el 90% de les respostes van ser afirmatives, van ser que volien que féssim un podcast. Per tant, si hi ha tanta gent, si hi han tants aprenents de català interessats en que fem un podcast, (deu ser) per alguna cosa.

Andreu:
[3:00] De fet, fa unes setmanes, o uns mesos, vam parlar amb un noi italià que viu aquí, a Catalunya, des de fa ja molts anys i té un podcast per a ensenyar català als italians, i ens deia això mateix:

Jacmein:
[3:16] Jo vaig trobar en un moment (la) necessitat de dir... fa molt de temps que no parlo el català o que no parlo així... i necessito repassar una mica, i dic, miraré a internet i hi haurà milers de youtubers, milers de (persones) que (faran) contingut, perquè en italià i en castellà jo he trobat moltíssima gent, però moltíssima gent creant continguts per (a) nens, per (a) adults, per no sé... En català no vaig trobar res! (Bé), us vaig trobar a vosaltres, però vosaltres i prou! És que no he trobat a ningú més que estigués fent contingut didàctic en cata...

play

02/24/21 • 6 min

bookmark
plus icon
share episode

Show more

Toggle view more icon

FAQ

How many episodes does Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations have?

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations currently has 96 episodes available.

What topics does Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations cover?

The podcast is about Youtube, Language Learning, Courses, Podcast, Podcasts and Education.

What is the most popular episode on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The episode title '20: Bones festes!' is the most popular.

What is the average episode length on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The average episode length on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations is 28 minutes.

How often are episodes of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations released?

Episodes of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations are typically released every 7 days, 2 hours.

When was the first episode of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The first episode of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations was released on Feb 24, 2021.

Show more FAQ

Toggle view more icon

Comments

0.0

out of 5

Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey Icon

No ratings yet