Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
headphones
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

1 Listener

bookmark
Share icon

All episodes

Best episodes

Top 10 Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations Episodes

Goodpods has curated a list of the 10 best Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations episodes, ranked by the number of listens and likes each episode have garnered from our listeners. If you are listening to Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations for the first time, there's no better place to start than with one of these standout episodes. If you are a fan of the show, vote for your favorite Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations episode by adding your comments to the episode page.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 96: Sentir vs. escoltar

96: Sentir vs. escoltar

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

12/07/23 • 19 min

Notes del programa

Com més va més se sent la confusió entre els verbs sentir i escoltar. Quina és la diferència de significat? Per què es dona aquesta confusió? Com podem evitar-la? Tot això, i més, en l'episodi d'avui. Som-hi!

Easy Catalan recomana Bonus

Parlem de la diferència entre els verbs sentir i sentir-hi.

Transcripció

Andreu:
[0:16] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:17] Bon dia, Andreu! Com estàs?

Andreu:
[0:19] Molt bé. I tu?

Sílvia:
[0:20] Molt bé, també.

Andreu:
[0:22] Escolta, has llegit aquest comentari tan interessant que hem rebut al vídeo del Halloween i la Castanyada?

Sílvia:
[0:28] No, no l'he llegit.

Andreu:
[0:29] Doncs, si et sembla, podríem comentar-ne una part. És un comentari força llarg, però l'he trobat molt interessant perquè explica algunes de les regles no escrites que hi ha entorn de la tradició del Halloween.

Sílvia:
[0:41] Doncs vinga, va.

Andreu:
[0:42] Són coses que jo no sabia.

Sílvia:
[0:43] Segur que jo tampoc.

Andreu:
[0:44] Sí. Diu... Bé, la persona ha escrit aquest missatge en anglès i l'ha traduït amb un traductor basat en intel·ligència artificial, i el primer que diu: "Disculpeu l'ús d'un traductor artificial, però aquest tema em fascina". Bé, cap al final d'aquest missatge, en què ens parla de la seva estada a Catalunya, diu: "On visc, als Estats Units, tenim algunes regles no escrites. Per exemple, només piquem a les portes de les cases que tenen els llums de la porta d'entrada encesos. Els que tenen els llums de la porta d'entrada apagats significa que els residents no són a casa o que no entretenen els visitants". O sigui, que no volen...

Sílvia:
[1:23] Que els hi toquin la pera. Vaja, molt bé.

Andreu:
[1:26] Exacte. "Una altra regla no escrita que tenim és el període de temps. Els trick-or-treaters poden començar a picar a les portes uns 30 minuts abans de la posta de sol fins a les 9 aproximadament, quan solen començar les festes. En qualsevol moment més tard d'això, està mal vist".

Sílvia:
[1:44] Home, clar. Doncs això ho trobo bé, eh? Perquè escolta, llavors ja... ja és hora de sopar, ja te'n vas a sopar, t'oblides d'aquesta... d'aquesta... Molt bé. Molt bé, molt bé.

Andreu:
[1:53] Diu: "Algunes cases no volen estar responent al timbre durant tota la nit i posen plats o calders de plàstic plens de caramels a l'entrada".

Sílvia:
[2:02] Ja directament, no? "Agafa el que vulguis". Molt bé.

Andreu:
[2:05] Self-service. I llavors diu: "El sistema d'honor exigeix que els participants prenguin només una o dues peces alhora".

Sílvia:
[2:13] Sí, clar.

Andreu:
[2:13] O sigui, un o dos caramels.

Sílvia:
[2:14] Sí, sí. Segur, segur que passaria això.

Andreu:
[2:18] Segur. Sí. I finalment diu: "Hi ha altres costums i normes no escrites, però això és el que recordo ara mateix. Si Halloween es fa més popular a Catalunya, m'interessaria saber com les famílies incorporen els seus propis costums o normes per adaptar-se a la seva cultura".

Sílvia:
[2:36] Home, doncs estaria bé que també hagués arribat aquesta... aquesta normativa no escrita, no? Perquè aquí crec que és campi qui pugui.

Andreu:
[2:46] Exacte. Bé, doncs moltes gràcies a aquest usuari per haver deixat aquest missatge i a tota la resta que mireu els vídeos, doncs, us animem també a deixar els vostres missatges i explicar-nos les vostres experiències, si heu estat aquí a Catalunya i heu participat en alguna tradició d'aquest tipus, o com són les tradicions més o menys equivalents al vostre país.

Sílvia:
[3:07] Oi tant!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 93: Noms típics catalans

93: Noms típics catalans

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

11/17/23 • 34 min

Notes del programa

Com ens diem, els catalans? En l'episodi d'avui comentem alguns dels noms més habituals, més estranys i peculiars, així com els més antics i els que estan més de moda. Som-hi!

Tema del dia
  • noms freqüents
  • noms curts
  • noms de moda
  • noms tradicionals
  • noms estranys i estrafolaris
  • noms antics
  • noms malsonants
Bonus

Comentem una expressió catalana relacionada amb els noms: De Joans, Joseps i ases n'hi ha a totes les cases.
També recordem els noms dels nostres companys de classe de l'escola.

Transcripció

Sílvia:
[0:16] Ei, Andreu!

Andreu:
[0:17] Ei, Sílvia! Què m'expliques? Alguna novetat?

Sílvia:
[0:20] Oi, sí! Et vull explicar una cosa que vaig aprendre l'altre dia i crec que tothom ho ha de saber.

Andreu:
[0:26] A veure, a veure. Comparteix aquesta informació.

Sílvia:
[0:29] D'acord. L'altre dia vam anar a un poblet del Lluçanès que es diu Sant Feliu Sasserra.

Andreu:
[0:34] D'acord.

Sílvia:
[0:34] I és un lloc on hi fan una fira un cop a l'any, que és la Fira de les Bruixes, que es fa a l'1 de novembre, el dia de Tots Sants, i a més a més, en aquest poble hi ha un centre d'interpretació de les bruixes, i hi vam anar. És un museu, i tu si pagues 5 euros que val l'entrada, entres i hi ha una senyora que et fa el recorregut de guia i t'explica diferents curiositats en relació (amb) la caça de bruixes. O sigui, el museu no va sobre bruixes, sinó sobre la caça de les bruixes.

Andreu:
[1:02] D'acord.

Sílvia:
[1:02] Ja sabeu que fa molts anys, existia a l'edat mitjana i més cap aquí, la Inquisició, que cremava les bruixes, les perseguia, les torturava, etc.

Andreu:
[1:12] Les suposades bruixes, vaja.

Sílvia:
[1:14] Les suposades bruixes, sí. Doncs aquest... aquest centre d'interpretació parla una mica d'això. I en aquest... en aquest lloc vaig aprendre una cosa que crec que tothom l'ha de saber.

Andreu:
[1:25] D'acord. Una cosa, Sílvia. Potser hi ha algú que no ha sentit mai la paraula bruixa, no?

Sílvia:
[1:32] Pot ser. Llavors s'ha perdut fa estona.

Andreu:
[1:34] Sí, per això dic, potser...

Sílvia:
[1:35] Però no passa res, no deixem ningú enrere. Vinga.

Andreu:
[1:37] D'acord.

Sílvia:
[1:37] Què és una bruixa? Doncs una bruixa és, normalment, un ésser fantàstic, que és una dona, normalment lletja, que porta una escombra per volar i que fa pocions màgiques que porten, normalment, coses dolentes a la gent que ella vol.

Andreu:
[1:56] Sí, i la típica imatge de bruixa que tenim és d'una senyora gran amb un barret punxegut, vestida de negre, amb una berruga al nas, no? I... i això, i l'escombra per volar.

Sílvia:
[2:08] Exacte.

Andreu:
[2:09] D'acord.

Sílvia:
[2:10] Hi han bruixes i bruixots.

Andreu:
[2:12] Sí. Per tant, aclarit el terme bruixa, quina és aquesta informació que et va arribar?

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 21: Un any ple de propòsits

21: Un any ple de propòsits

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

01/01/22 • 31 min

Descarrega la transcripció

Notes del programa

Fer esport, estalviar més, tornar a tocar un instrument, llegir més llibres, ser més puntuals, passar menys temps davant les pantalles, progressar en l'aprenentatge de llengües... Aquests són alguns dels propòsits que ens hem fet els membres de l'equip d'Easy Catalan. I vosaltres, què us proposeu per a l'any 2022?

Transcripció

Sílvia:
[0:13] Andreu, molt bon any!

Andreu:
[0:16] Bon any! Feliç any 2022!

Sílvia:
[0:19] Ja et vas menjar tots els (grans de raïm), o no?

Andreu:
[0:22] Sí! Sí, sí!

Sílvia:
[0:24] Tots? Els 12 grans de raïm?

Andreu:
[0:26] Els dotze grans, sí, sempre. Tu no?

Sílvia:
[0:28] Hosti, quin crac. No, jo màxim arribo a 6. Jo sempre dic que un any complet ple de bona sort no el tindré mai.

Andreu:
[0:37] Home, bona sort 365 dies a l'any... és difícil, eh.

Sílvia:
[0:42] També. És demanar molt, no?

Andreu:
[0:45] Sí, és demanar massa. Però... I també, això dels grans de raïm... depèn molt del raïm, perquè n'hi ha de totes les mides... [Ja, és veritat, és veritat.] N'hi ha de totes les mides, amb pinyols i sense, amb pell i sense...

Sílvia:
[0:58] Sí, sí. No, però jo ho faig bé, eh. Vull dir, jo un gra normal. Vull dir, amb pinyols... amb els pinyols i la pell. Normal.

Andreu:
[1:06] Com cal. Molt bé.

Sílvia:
[1:08] Exacte.

Andreu:
[1:12] Molt bé. Doncs què, com es presenta l'any 2022? Quins propòsits tens, tu, Sílvia?

Sílvia:
[1:17] Doncs mira, jo tinc un propòsit... Normalment sempre em faig propòsits molt... petitons. Vull dir, perquè així sé que potser els podré assolir, no? [D'acord.] Penso que és millor un que sigui petit i realista que no pas proposar-se moltes coses i que al final no... al final no es pugui fer res. Llavors, el propòsit que tinc per a aquest any és intentar canviar una paraula que normalment utilitzo bastant.

Andreu:
[1:46] D'acord. I quina és?

Sílvia:
[1:47] És la paraula normal. Vull treure-la. Vull dir, no hi ha res que sigui normal en aquest món. Llavors, no existeix, aquest concepte, i vull intentar utilitzar d'altres expressions, d'altres paraules, en comptes de normal.

Andreu:
[2:02] I quines alternatives tens?

Sílvia:
[2:05] Doncs que és habitual, que pot ser que la majoria de gent ho faci d'aquesta manera... Però potser no normal. Què vol dir, que hi ha alguna cosa que no és normal? No. Doncs no m'agrada i... i m'agradaria canviar-ho.

Andreu:
[2:20] D'acord. I algun altre propòsit?

Sílvia:
[2:23] Doncs... No sé, potser intentar continuar amb la dinàmica que tinc de fer com menys coses millor de les coses que no em ve de gust fer. [Molt bé.] Que aquest és el propòsit de l'any passat i que l'estic complint bastant. Llavors... Costa molt de fer, de vegades, però... però continuo amb... amb aquesta idea.

Andreu:
[2:44] O sigui, prioritzar les que t'agrada per davant de les que no t'agrada fer. [Exacte, sí.] Molt bé. Per tant, has complert o estàs complint el teu propòsit de l'any passat.

Sílvia:
[2:54] Sí. Ja et dic que els meus propòsits... ja ho veus que són molt petitons. Són detalls.

Andreu:
[2:59] Ja, però val més la pena que siguin petits i realistes que no el contrari, i que després no es puguin... que no es puguin assolir, no?

Sílvia:
[3:06] Sí, també... també és veritat. I tu, Andreu, tens algun propòsit?

Andreu:
[3:10] Sí. Mira, jo tinc el propòsit de revertir la tendència que tinc a adquirir més llibres dels que puc llegir.

Sílvia:
[3:19] Això és impossible.

Andreu:
[3:22] El que vull és llegir-ne més dels que adquireixo. D'acord? Penso que és... és... M'interessa plantejar-ho així i no de dir, per exemple, doncs vull llegir 50 llibres, aquest any, o 100 llibres. No? Crec que el que m'interessa més és acumular-ne menys i llegir-ne més. D'acord?

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 87: Llums, frens i acció!

87: Llums, frens i acció!

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

10/05/23 • 26 min

Notes del programa

Aquells que tingueu cotxe sabreu bé de què parlem en aquest episodi. Fa uns dies, la Sílvia va anar a passar la ITV, i avui ens explica tot el procés pel qual has de passar durant la inspecció tècnica del vehicle . Som-hi!

L'expressió de la setmana
  • ser una carraca (aplicat a cotxes, 'estar fet pols, ser una ferralla'; aplicat a persones, 'ser un carca, tenir idees retrògrades')
  • ser un carca (aplicat a persones, 'tenir idees retrògrades, tenir un caràcter reaccionari')
Bonus

L'Andreu explica anècdotes sobre una furgoneta de segona mà que va compartir amb son germà i els records que en té.

Transcripció

Andreu:
[0:19] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:20] Bon dia, Andreu! [Com estàs?] Molt bé. Avui portem novetats, novetats.

Andreu:
[0:24] Sí, moltes novetats. A veure, cosetes que ja vam avançar en les setmanes anteriors, però que avui toca parlar-ne potser amb una mica més de profunditat, no? A veure, novetat principal, número 1, o... diguéssim, avui, de quina novetat parlarem?

Sílvia:
[0:36] Avui parlarem de LA novetat. I és que ja hem publicat el curs (en) el qual portem treballant més d'un any i que n'estic molt orgullosa!

Andreu:
[0:47] N'estem, molt orgullosos! Jo crec que tots n'estem molt orgullosos. [Sí, jo crec que sí, tots.] Sí. Hi ha molta feina al darrere i esperem que sigui útil. A veure, expliquem què és aquest curs, en què consisteix, per a qui és?

Sílvia:
[1:00] Doncs és un curs d'autoaprenentatge en línia. El qui vulgui repassar la base de la llengua catalana o qui vulgui començar des de zero a aprendre català trobarà, en aquest curs, els materials necessaris per aprendre el nivell A1, el nivell bàsic de la llengua.

Andreu:
[1:17] D'acord. I que sigui d'autoaprenentatge, què vol dir? És a dir, és un curs totalment en línia...

Sílvia:
[1:24] Sí. El trobeu tot a internet, per tant, hi pot accedir el qui vulgui, des d'allà on vulgui. Aquest curs és de pagament i, un cop l'hagueu comprat, l'accés és indefinit. Així que el podeu fer quan vosaltres vulgueu.

Andreu:
[1:38] Exacte. A més a més, aquest curs inclou no només teoria, vocabulari i exercicis, sinó també tota una sèrie de vídeos que hem preparat. [I àudios!] I àudios, també, del pòdcast, o fets expressament, perquè pugueu sentir el català i veure la gent com parla el català. No només interactuar amb una interfície en línia, sinó també sentir persones reals parlant el català, no?

Sílvia:
[2:06] A més a més, en el curs en línia, hi trobareu també, no només explicacions de gramàtica i vocabulari, com has dit tu, Andreu, sinó també totes aquelles explicacions culturals relacionades amb els Països Catalans, no només de Catalunya, sinó també de coses del País Valencià, de les Illes, paraules concretes, en què són paraules que aprenem en el vocabulari, potser en algun lloc es diuen una mica diferent o tenen una paraula pròpia i genuïna d'allà... I també comentem de tant en tant alguns errors que fem els nadius.

Andreu:
[2:39] Per exemple? Podríem posar un exemple?

Sílvia:
[2:42] Sí. Hi ha una de les unitats que va sobre la roba. [Ah, sí.] Doncs, en aquesta unitat, l'error que diuen molts nadius i que segurament jo també hauré dit alguna vegada aquí al pòdcast, és bolso en comptes de dir bossa de mà. [Ah, sí. Típic error. Sí.] Llavors, en les llistes de vocabulari sí que aprenem la paraula bossa de mà, però hi ha un petit aclariment en què s'explica que es pot sentir molt sovint la paraula bolso.

Andreu:
[3:11] Exacte. I no només errors com aquest, que es tracta d'un castellanisme, sinó també anotacions sobre formes que potser són més col·loquials, no?, per exemple, quan diem déu en lloc de adeu, o fins i tot també apunts dialectals, no?, de com ho diuen a les Illes Balears, o com ho diuen els valencians, una determinada paraula.

Sílvia:
[3:30] Ara que has dit això, m'has recordat que també hi ha apartats de fonètica, que aquests no els hem comentat. En cada unitat també hi teniu un apartat de fonètica, amb exemples i paraules i exercicis per poder-ho practicar.

Andreu:
[3:45] Aleshores, qui estigui interessat en aquest curs, on ha d'anar?

Sílvia:
[3:48] Ha d'entrar a una pàgina web que és courses.easycatalan.org.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir ...

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 50: El nostre estimat pastisser

50: El nostre estimat pastisser

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

12/22/22 • 31 min

Notes del programa

En l'últim episodi de l'any, el que fa 50, entrevistem un membre de l'equip d'Easy Catalan que ja és tan famós que el reconeixen allà on va. Preguntem a en Matthew com va anar a parar a Barcelona, com ha après el català i per què fa uns pastissos tan bons. Som-hi!

L'expressió de la setmana
  • arribar-li a algú el seu Sant Martí ('arribar-li a algú la mort, el dia en què tot s'acaba', en el sentit que algú que es comporta malament o té una actitud impròpia ja ho acabarà pagant algun dia)

Exemple: Tens un veí que sempre posa la música molt alta, i dius: "Ja li arribarà el seu Sant Martí, ja!", com dient que ja li arribarà el karma.

Transcripció

Sílvia:
[0:16] Hola, Andreu!

Andreu:
[0:17] Hola, Sílvia! Què tal? Com estàs?

Sílvia:
[0:19] Molt bé! Avui, a més a més, és un episodi molt especial, no?

Andreu:
[0:24] Sí, és un episodi molt especial per tres motius. Primer, perquè és l'últim episodi de l'any. [Oh...] Això vol dir que... bé, que s'acaba l'any, però que hem aguantat el pòdcast fins a final d'any!

Sílvia:
[0:36] Ueee!

Andreu:
[0:37] Que això sempre és una bona notícia, que, no sé, no hi ha hagut un apocalipsi, no... Saps?

Sílvia:
[0:41] Una pandèmia extra...

Andreu:
[0:44] És a dir, tot ha anat com havia d'anar perquè arribéssim a finals d'any. Per tant, ja ens podem felicitar per això.

Sílvia:
[0:51] Bon senyal, bon senyal!

Andreu:
[0:52] Bon senyal. El segon motiu és que és l'episodi número 50!

Sílvia:
[0:57] Uau!

Andreu:
[0:58] És un número rodó! [Mig segle.] Sí, hem complert el mig centenar d'episodis del pòdcast. Això és una fita, també.

Sílvia:
[1:05] Déu n'hi do. Déu n'hi do!

Andreu:
[1:08] I el tercer i últim i més important dels motius és que tenim un convidat molt especial.

Sílvia:
[1:15] Sí! El Matthew!

Matthew:
[1:17] Hola a tothom! Ai, que em poseu vermell, si us plau. I tot això que heu dit () que "Ai, és que hem arribat vius, hem arribat vives a finals d'any!", doncs us dic que ens espera tot un any de 2023. O sigui, pot haver-hi una altra pandèmia, pot haver-hi una apocalipsi. O sigui, tot és possible.

Sílvia:
[1:36] Però ja vindrà, ja vindrà, encara no ha vingut, Matthew.

Andreu:
[1:39] Sí, però com a mínim el 2022, ja, check, saps? Vull dir, ja està fet! Doncs, a veure, en l'últim episodi vam parlar del sopar d'Acció de Gràcies que vas organitzar, al qual ens vas convidar i del qual vam sortir a punt de rebentar.

Matthew:
[1:57] Així m'agrada, això és exactament el que volia. I amb tàpers, a més!

Andreu:
[2:02] Sí, amb tàpers. I vam pensar: "A veure, el Matthew, realment, és una gran contribució al projecte", perquè t'hem vist en diferents vídeos, no? T'hem vist en el de Quin menjar odies, t'hem vist a Visiting Perpinyà, Visiting Lleida, el vídeo de Sant Jordi... Vull dir que, segurament, moltes persones ja t'han identificat i saben qui ets, però encara no saben moltes coses de tu. Per tant, t'hem volgut convidar per... per això, per presentar-te millor als nostres oients, no?

Matthew:
[2:32] Ai, moltes gràcies! Espero no decebre, eh? Espero tenir coses interessants i divertides per compartir amb la gent, amb el públic. No ho sé, jo, eh?

Sílvia:
[2:43] Segur que sí, segur que sí!

Andreu:
[2:45] Clar que sí!

Sílvia:
[2:46] Doncs la primera pregunta que ens fem tots, Matthew, és: com vas venir a parar a Barcelona?

[...]

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 67: La cultura de l'estalvi

67: La cultura de l'estalvi

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

05/04/23 • 26 min

Notes del programa

Tancar l'aixeta quan ens rentem les dents, dutxar-nos en lloc de banyar-nos, aprofitar vals de descompte, apagar els llums quan sortim de l'habitació... Avui compartim trucs i maneres fàcils d'estalviar aigua, diners i altres recursos. Som-hi!

De què parlen els catalans? Tema del dia
  • Quins trucs tenim per estalviar?
  • Som garrepes o estalviadors?
  • Teníem guardiola quan érem petits?

Transcripció

Sílvia:
[0:17] [Bon dia, Sílvia!] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:19] Escolta, ja som al maig! [Ja?] Que ràpid ha passat l'abril.

Sílvia:
[0:20] Sí, molt ràpid, la veritat. L'altre dia vaig veure que el Francisco ens havia enviat un àudio.

Andreu:
[0:27] El Francisco, sí. Ens va enviar un àudio des d'El Salvador. I ens diu això:

Francisco:
[0:37] Hola, Sílvia. Hola, Andreu. Em dic Francisco, soc d'El Salvador. Estic aprenent català amb el vostre pòdcast. Fa tres... quatre mesos que (els) escolto diàriament, quan vaig cap a la meva feina, quan() torno també. Estic molt boig (per) la llengua, m'agrada molt. Gràcies per la... per la seva feina. Adeu!

Andreu:
[0:58] [Uau!] Tres, quatre mesos!

Sílvia:
[1:00] Jo flipo, eh? [Sí, sí.] Andreu... Bf... En fi...

Andreu:
[1:05] No sé, hi ha gent que té unes aptituds lingüístiques... molt bones.

Sílvia:
[1:15] Sí, que jo no tinc. [I després hi ha la gent normal, com nosaltres.] Molt bé. Endavant, eh? O sigui... fantàstic! Fantàstic amb tots vosaltres.

Andreu:
[1:22] A veure, clar, tenint en compte que la seva llengua materna és el castellà...

Sílvia:
[1:26] Tampoc no és tan complicat.

Andreu:
[1:27] Ja té un avantatge important, no? Tot sigui dit. Però no li treu mèrit. [No.] Vull dir, molt bé, Francisco, i moltes gràcies per enviar-nos un àudio, tot i ser principiant, no? [Sí.] Perquè a vegades és com que fa vergonya enviar un àudio si un acaba de començar a aprendre una llengua, però ei, això també és una manera de practicar, no?, i més d'una persona ens ha dit: "Aquesta és la primera vegada que tinc una conversa o que parlo en català", no? O sigui que...

Sílvia:
[1:59] Sí, sí, totalment, totalment. Una altra cosa que et volia comentar, Andreu, i que estic supercontenta, és de la rebuda del Campus d'Estiu.

Andreu:
[2:04] Com va això?

Sílvia:
[2:06] Perquè va... va molt molt bé, i estic molt contenta. [Que bé!] O sigui, ja... ja tenim bastanta gent que s'ha inscrit, bastanta gent que ja té la seva plaça definitiva, això vol dir que ja han fet el pagament del Campus, i encara queden places, així que si voleu venir al Campus d'Estiu que estem preparant, que estem fent, d'Easy Catalan, serà la setmana del 24 al 30 de juliol, i passareu set dies fantàstics amb nosaltres, per poder aprendre català, així que no us ho penseu més i entreu a easycatalan.org/campus. Allà hi trobareu tota la informació relacionada i un formulari que heu d'omplir per poder-vos inscriure.

Andreu:
[2:48] Fantàstic! Doncs ja ho sabeu. No us ho penseu dues vegades perquè les places volen!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 51: Bones noves per al 2023

51: Bones noves per al 2023

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

01/05/23 • 26 min

Notes del programa

Comencem l'any amb energia i positivisme anunciant-vos els projectes i novetats que tenim previstos per al 2023 i repassant les bones notícies del 2022 relacionades amb la llengua catalana. Som-hi!

Editorials de ciència-ficció i literatura fantàstica en català:

Transcripció

Andreu:
[0:16] Bon any nou, Sílvia!

Sílvia:
[0:17] Bon any, Andreu!

Andreu:
[0:20] Què, com... com has començat l'any?

Sílvia:
[0:22] Molt bé. Sempre es comença amb bon peu, no?

Andreu:
[0:25] Sí? Amb ganes, amb energia?

Sílvia:
[0:27] Sí, oi tant! Ara és el moment en què tots els propòsits encara són vigents. A dia 5, encara... encara són vigents, vull dir.

Andreu:
[0:35] Clar, vols dir els propòsits de l'any passat?

Sílvia:
[0:37] Sí, exacte, els propòsits que et fas per a aquest any, doncs, encara... encara aguanten. D'aquí uns quants dies potser no, que ja... ja no els tindrem tan... tan al dia, però... però ara sí.

Andreu:
[0:49] Ah, d'acord, d'acord. Molt bé. Doncs està molt bé que comencem l'any amb energia, perquè crec que hem de començar donant algunes bones notícies per als nostres oients.

Sílvia:
[0:59] Sí! Com cada any, Easy Catalan està preparant un munt de projectes i un munt de coses noves per a aquest 2023 i... i no sé si tens ganes d'explicar-ne alguna, Andreu.

Andreu:
[1:10] Home, i tant! La primera cosa és que just aquest mes, el mes de gener, augmentem la freqüència de publicació tant dels vídeos com del pòdcast. És a dir, que passarem de publicar 3 episodis i 3 vídeos a 4!

Sílvia:
[1:24] Mare meva... Puf!

Andreu:
[1:27] Amb tota la feina que això implica, però sí, aquesta és... aquesta és la novetat, o una de les novetats principals, de l'any 2023, i és que us oferirem més contingut: més vídeos i més pòdcasts cada mes.

Sílvia:
[1:38] És una novetat que és molt important!

Andreu:
[1:40] Home, tu diràs.

Sílvia:
[1:41] Perquè hem doblat o triplicat, no?, si ens mirem enrere... És moltíssima, la freqüència en què (publicarem) ara, eh? Puf!

Andreu:
[1:49] Totalment! Vam començar el 2022 publicant dos episodis i dos vídeos...

Sílvia:
[1:54] Imagina't.

Andreu:
[1:55] I ara en farem ben bé el doble.

Sílvia:
[1:57] Potser al final ens farem pesats i tot, eh?

Andreu:
[1:59] Bé, però ja vam decidir que... que un d'aquests episodis del pòdcast, un dels episodis mensuals, serà una entrevista, perquè així no... no us canseu de sentir-nos només a la Sílvia a mi, sinó que podreu sentir veus d'altres persones, de dins i de fora del projecte. Igual que vau sentir el Matthew el mes passat, la idea és portar-vos gent, cada mes una persona diferent, que ens expliqui la seva experiència amb el català o la seva contribució a la llengua catalana.

Sílvia:
[2:30] Molt bé, doncs segur que serà molt interessant, veus?

Andreu:
[2:33] A veure, a veure.

Sílvia:
[2:34] Però no ens quedem aquí, hi ha moltes més coses!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 5: Bojos pels llibres

5: Bojos pels llibres

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

05/13/21 • 31 min

El 23 d'abril és un dels dies més especials de l'any per als catalans. Però per què? En aquest episodi parlem de com celebrem l'amor i la cultura en aquest dia tan assenyalat, recordem la llegenda de Sant Jordi i finalment dediquem la secció de recomanacions a parlar de booktubers. Visca Sant Jordi, i per molts llibres!

Notes del programa

L'expressió de la setmana

1) estar boig (per algú) ('estar profundament enamorat d'algú')
Exemple: "Quan anava a l'institut, la Clara estava boja pel professor de Ciències Socials."

2) enamoradís, enamoradissa ('que té propensió a enamorar-se fàcilment')
Exemple: "El nen ens ha sortit ben enamoradís: cada setmana s'enamora d'un company de classe diferent."

Easy Catalan recomana

Booktubers en català del País Valencià de Catalunya d'Andorra

Podcasts sobre llibres i literatura

Transcripció

Andreu:
[0:12] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:13] Bon dia! Com estàs, Andreu?

Andreu:
[0:16] Molt bé, molt content!

Sílvia:
[0:17] Sí? Pel Kahoot que vam fer, o per què?

Andreu:
[0:21] Sí, va estar molt bé. M'ho vaig passar bé, jo.

Sílvia:
[0:23] Sí? [Tu?] Sí, també, molt bé. És que ja és el tercer que fem i ja ens ho vam agafar de manera diferent, no?

Andreu:
[0:29] Sí, jo estava més tranquil, més relaxat, ara que ja sabem com funciona i ens hi hem familiaritzat més.

Sílvia:
[0:37] I a més a més, el nivell dels participants era molt alt.

Andreu:
[0:40] Sí! Sí, sí. Ja ho vam comentar en el mateix directe, que es notava que aquella gent, els participants, en...

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 63: Com és una autèntica calçotada

63: Com és una autèntica calçotada

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

04/06/23 • 24 min

Notes del programa

La salsa romesco i la salsa de calçots són el mateix? Cal fer servir guants i pitet? Com és una autèntica calçotada? Avui us expliquem en què consisteix i què és, per nosaltres, el millor i el pitjor d'aquest esdeveniment social i gastronòmic català. Som-hi!

Taller de llengua

Parlem de les partícules de negació no, pas, gaire i gens.

Transcripció

Sílvia:
[0:17] [Bon dia, Sílvia!] Bon dia!

Andreu:
[0:18] Com estàs?

Sílvia:
[0:19] Molt bé. I tu, Andreu?

Andreu:
[0:20] Molt bé. Content que ja siguem a l'abril.

Sílvia:
[0:22] Sí, fa molt més bon temps... A més a més, ara ja tenim una hora més...

Andreu:
[0:27] Sí, i aquest mes de març han passat moltes coses. Hem tingut molta activitat, molts projectes, i ha estat molt bé, però saps quan tens moltes coses a la ment, moltes coses en curs, i tens ganes de... de deixar-les ja fetes, que hagin passat?

Sílvia:
[0:45] Però és que saps què passa? Que jo crec que cada mes tindrem coses per fer, llavors...

Andreu:
[0:48] No, sí, sí, això... és clar, però... però aquest mes de març ha sigut força intens. Bé, abans de... d'explicar una de les coses que vam fer el mes passat, deixa'm que et posi un dels missatges que hem rebut d'àudio. En aquest cas, és de l'Ariel.

Ariel:
[1:07] Hola, Sílvia, hola, Andreu, bon dia, el meu nom és Ariel, soc cubà, visc als Estats Units (des de) fa 28 anys i vaig començar a estudiar la llengua catal(ana) fa 5 mesos. La raó per la qual vaig començar a estudiar la llengua catal(ana) és perquè una part de la meva família viu a Catalunya i... (doncs) res, que la primera vegada que vaig visitar-los em vaig enamorar de la ciutat de Barcelona, que penso que és molt bonica, de la gent, gent molt bonica, i, per descomptat, de la llengua catal(ana), que no sé per què, però m'agrada moltíssim(). Volia donar-los les gràcies, no solament a l'Andreu i a la Sílvia per la feina meravellosa que fan, (sinó) també a tot l'equip d'Easy Catalan, perquè, en la meva opinió, és el pòdcast... el millor pòdcast per aprendre una llengua... una llengua nova en Spotify. Una altra vegada...

Andreu:
[2:05] Bé, l'àudio es va quedar tallat aquí, però bé, carai, moltes gràcies, Ariel. 5 mesos aprenent el català!

Sílvia:
[2:12] Sí... I moltíssimes gràcies pel que dius!

Andreu:
[2:14] I tant! No sabem si és el millor pòdcast per aprendre català, però en qualsevol cas ho fem amb tot... el millor que sabem.

Sílvia:
[2:23] Sí, això segur, això segur.

Andreu:
[2:25] Tan bé com podem, sense ser professionals de l'audiovisual, però intentem posar-hi tot l'esforç per fer un... al final, un recurs que us serveixi per això, per aprendre el català.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

bookmark
plus icon
share episode
Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations - 120: El pa amb tomàquet

120: El pa amb tomàquet

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

play

05/23/24 • 25 min

Notes del programa

En què pensem primer quan parlem de cuina catalana? El pa amb tomàquet és un element central de la nostra gastronomia, i avui volem parlar-ne amb deteniment. Som-hi!

Ja n'hi ha prou!

L'Andreu parla de la decepció que li va provocar un entrepà que va comprar, en què el pa no estava sucat amb tomàquet.

L'expressió de la setmana
  • de pa sucat amb oli ('de mala qualitat, mal fet, de poc valor, de poca importància')
Tema del dia
  • De quines altres maneres podem dir tomàquet?
  • Què és, essencialment, el pa amb tomàquet?
  • Quins són els ingredients imprescindibles i quins els opcionals?
  • Com ha de ser el pa? I quina varietat de tomàquets hem de fer servir?
  • Amb què ho acompanyem?
Bonus

La Sílvia ens explica com fan el pa amb tomàquet a casa seva. Atenció, perquè no a tot arreu el fan així!

Transcripció

Andreu:
[0:15] Bon dia!

Sílvia:
[0:16] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:17] Com anem?

Sílvia:
[0:19] Molt bé, estic molt contenta, perquè ja s'han començat a apuntar els primers participants del Campus d'Estiu i... em fa molta il·lusió, sempre.

Andreu:
[0:28] I pel que tinc entès, hi ha algunes persones que s'han apuntat que ja van participar al Campus l'any passat, o sigui, que repeteixen.

Sílvia:
[0:35] Sí, sí, sí, sí! A més, és això, no?, que ja els coneixem i tornen a venir i... i fa molta il·lusió tornar-los a veure al cap d'un any, que dius: "A veure, a veure què haurà passat". Si hauran millorat amb el seu català, que espero que sí. I a més, l'any passat va ser una experiència fantàstica. I a més a més, s'ha apuntat gent nova, que també tinc moltes ganes de conèixer.

Andreu:
[0:55] Que guai, doncs això ja és tot un èxit, no? O sigui, que hi hagi gent que repeteix...

Sílvia:
[0:58] Sí, sí, sí!

Andreu:
[1:00] No ho sé, per mi ja ens podem donar per satisfets.

Sílvia:
[1:03] Senyal que estan contents!

Andreu:
[1:04] Exacte.

Sílvia:
[1:05] Sí, oi tant, sí, sí. I a més a més, com que amb els diferents participants faig videotrucades, parlo un moment amb ells per acabar de resoldre dubtes i això, també em fa il·lusió perquè també els conec i veig com són i parlem una mica, així que... és guai!

Andreu:
[1:21] Molt bé! Fantàstic! Doncs, a veure, els nostres oients han de saber que encara hi ha places disponibles i que, per tant, si us ho esteu pensant, no tardeu gaire perquè són limitades, aquestes places, són vint-i-cinc, i per apuntar-vos-hi només heu d'entrar a campus.easycatalan.org. Allà hi ha tota la informació de preus, de les activitats que farem, hi ha les dos opcions descrites de Campus, el Campus Complet, que inclou totes les activitats, i el Campus Bàsic, que inclou les activitats del matí, que són de conversa, classes de conversa en català, i les activitats de tarda, llavors, són opcionals, i cadascú pot triar les que vulgui.

Sílvia:
[2:01] I llavors, un cop apuntats, jo us escriuré un missatge per privat, un correu, amb els següents passos a fer.

Andreu:
[2:07] Molt bé!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

bookmark
plus icon
share episode

Show more best episodes

Toggle view more icon

FAQ

How many episodes does Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations have?

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations currently has 147 episodes available.

What topics does Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations cover?

The podcast is about Youtube, Language Learning, Courses, Podcast, Podcasts and Education.

What is the most popular episode on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The episode title '96: Sentir vs. escoltar' is the most popular.

What is the average episode length on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The average episode length on Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations is 27 minutes.

How often are episodes of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations released?

Episodes of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations are typically released every 7 days, 1 hour.

When was the first episode of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations?

The first episode of Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations was released on Feb 24, 2021.

Show more FAQ

Toggle view more icon

Comments