
ДАВАТЬ-ДАТЬ with Prefixes
08/31/19 • 17 min
Welcome to the 43d episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language!
These are some words and expressions which you'll hear in this episode:
бороться с самим собой
желание
мысль
чувство
разрешать себе
мороженое
вкусное
толстеть - потолстеть
отношение + к кому?
относиться + к кому? + как?
по заявкам
привести примеры (я приведу примеры)
употреблять
во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвёртых
отдавать - отдать
несовершенный / совершенный вид
более общее значение
обратно
навсегда
подарить
подарок
подчеркнуть
обращать - обратить внимание
кроме этого
специально
просто так
добрый
вернуть книги в библиотеку
сдавать - сдать
сумма денег
сдать документы на визу
консульство
сдавать -сдать в аренду
сдавать - сдать напрокат
сдавать - сдать квартиру
сдача
кассир
сдавать - сдать карты (раздавать - раздать карты)
война
сдавать - сдать экзамен
выполнять задания
успешный
выдавать - выдать визу, документ, сертификат, униформу
правило
закон
порядок
сдача экзамена
выдавать - выдать секрет
выдавать - выдать себя за другого человека
притвориться
сделать вид
раздавать - раздать
игрок
бедный
распределить
праздник
передавать - передать
сидеть за столом
соль
передавать - передать привет
подавать - подать
больной
нищий
слуга
барин
письменный документ
заявление
жалоба + на кого? на что?
обслужить
продавец
пожаловаться
заявление о приёме на работу
мяч
команда
фразеологизм, идиома
подать голос
молчать
проголосовать
выборы
подать пример
как себя вести
смелость
смелый
задавать - задавать домашнее задание
поддавать - поддать
спиртное
пьяный
придавать - придать значение
считать важным
основной
чуть не
поделиться + чем?
войти в число
The question I'm asking in this episode:
Что такое "рукой подать"?
Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia
Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia
If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
Welcome to the 43d episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language!
These are some words and expressions which you'll hear in this episode:
бороться с самим собой
желание
мысль
чувство
разрешать себе
мороженое
вкусное
толстеть - потолстеть
отношение + к кому?
относиться + к кому? + как?
по заявкам
привести примеры (я приведу примеры)
употреблять
во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвёртых
отдавать - отдать
несовершенный / совершенный вид
более общее значение
обратно
навсегда
подарить
подарок
подчеркнуть
обращать - обратить внимание
кроме этого
специально
просто так
добрый
вернуть книги в библиотеку
сдавать - сдать
сумма денег
сдать документы на визу
консульство
сдавать -сдать в аренду
сдавать - сдать напрокат
сдавать - сдать квартиру
сдача
кассир
сдавать - сдать карты (раздавать - раздать карты)
война
сдавать - сдать экзамен
выполнять задания
успешный
выдавать - выдать визу, документ, сертификат, униформу
правило
закон
порядок
сдача экзамена
выдавать - выдать секрет
выдавать - выдать себя за другого человека
притвориться
сделать вид
раздавать - раздать
игрок
бедный
распределить
праздник
передавать - передать
сидеть за столом
соль
передавать - передать привет
подавать - подать
больной
нищий
слуга
барин
письменный документ
заявление
жалоба + на кого? на что?
обслужить
продавец
пожаловаться
заявление о приёме на работу
мяч
команда
фразеологизм, идиома
подать голос
молчать
проголосовать
выборы
подать пример
как себя вести
смелость
смелый
задавать - задавать домашнее задание
поддавать - поддать
спиртное
пьяный
придавать - придать значение
считать важным
основной
чуть не
поделиться + чем?
войти в число
The question I'm asking in this episode:
Что такое "рукой подать"?
Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia
Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia
If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
Previous Episode

FIGHT по-русски: ВОЕВАТЬ, СРАЖАТЬСЯ, БОРОТЬСЯ, ДРАТЬСЯ, ССОРИТЬСЯ, РУГАТЬСЯ
Welcome to the 42d episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language!
These are some words and expressions which you'll hear in this episode:
терять время попусту
терять - потерять
пустой
попусту, впустую
тратить
выполнить работу
ненужный
время проходит
упустить время
набрать
подписчик
заработать
определённое время
отличаться
кстати
забыть
выпуск подкаста
воевать + с кем / против кого
война
мировая война
вести войну (он / она ведёт)
сражаться
звучать
литературно
оружие
пистолет
ружьё
сабля
бомба
с оружием в руках
"Они сражались за Родину"
шахматы
бороться + с кем, с чем / против кого, чего / за кого, что
явление
пьянство
безработица
безработный
привычка
курить
стараться бросить курить
борьба
борец
предлог
коррупция
выборы
кому + лень / лениво
стараться
заставить себя
бороться с ленью
душа
чувство
в душе борются разные чувства
страх
в то же время
чемпионат мира
бороться за выход в финал
советское время
бороться за мир во всём мире
драться (они дерутся)
бить (они бьют)
драка
драчливый
устраивать драку / драки
в переносном / прямом смысле
в качестве
дуэль
драться на дуэли
ссориться
ругаться
общаться
хорошие отношения
перестать
ссора
грубый
обязательно
иметь в виду
наговорить
выразить
мысль
The question I'm asking in this episode:
Что такое "бороться с самим собой"?
Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia
Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia
If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
Next Episode

НАДОЕДАТЬ-НАДОЕСТЬ, ДОСТАВАТЬ-ДОСТАТЬ etc (I'M FED UP)
Welcome to the 44th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language!
These are some words and expressions which you'll hear in this episode:
рукой подать
представьте
устал
возьмём такси
идти пешком
учебник
забывать
устать
мыть посуду (вы моете)
грязный
описать ситуацию
способ
разные выражения
выбрать
зависит от того, насколько...
показать (продемонстрировать)
мне надоело + что делать? (инфинитив)
мне надоел / надоела / надоело / надоели + что? кто? (именительный падеж)
употреблять
дательный падеж
мне надоело мыть посуду
выглядеть
произойти (глагол произошёл от ..)
наелся
напился
мне не хочется
мне осточертело + что делать?
мне осточертел / осточертела / осточертело / осточертели + что? кто?
чёрт
сто чертей
надоело до чёртиков
чёртик
разговорный
сильные эмоции
устная речь
доставать - достать
достать билеты в театр
достать ручку из сумки
прямое значение
меня достало + что делать?
меня достал / достала / достало / достали + что? кто?
винительный падеж
задолбать
неформальная беседа
обратите внимание
иметь дело + с чем?
потренироваться (давайте потренируемся)
общаться + с кем?
звучать грубо
говорить в лицо
говорить о делах
шумно
шум
несовершенный / совершенный вид
сдавать экзамены
готовиться к экзаменам
пытаться
на самом деле
The question I'm asking in this episode:
Что такое "сидеть в печёнках"? Кто и почему может сидеть в печёнках?
Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia
Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia
If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
If you like this episode you’ll love
Episode Comments
Generate a badge
Get a badge for your website that links back to this episode
<a href="https://goodpods.com/podcasts/russian-verbs-from-russia-202766/%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c-%d0%b4%d0%b0%d1%82%d1%8c-with-prefixes-20620802"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to давать-дать with prefixes on goodpods" style="width: 225px" /> </a>
Copy