Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
headphones
Be Fluent in Russian Podcast

Be Fluent in Russian Podcast

BeFluent

Listen to our podcasts to learn Russian language, improve your listening, learn new vocabulary, and get challenged with weekly materials.

profile image
profile image
profile image

4 Listeners

Share icon

All episodes

Best episodes

Seasons

Top 10 Be Fluent in Russian Podcast Episodes

Goodpods has curated a list of the 10 best Be Fluent in Russian Podcast episodes, ranked by the number of listens and likes each episode have garnered from our listeners. If you are listening to Be Fluent in Russian Podcast for the first time, there's no better place to start than with one of these standout episodes. If you are a fan of the show, vote for your favorite Be Fluent in Russian Podcast episode by adding your comments to the episode page.

Be Fluent in Russian Podcast - Episode #1 - Pushkin Meets Emperor

Episode #1 - Pushkin Meets Emperor

Be Fluent in Russian Podcast

play

09/28/21 • 23 min

Join our BeFluent Class - https://bit.ly/3PnVR6u
In this episode we're breaking down the text about Pushkin meeting an Emperor. The text is below:
Ранним утром 20 сентября 1826 года бричка с Александром Пушкиным проехала московскую заставу. Прямо с дороги Пушкина повели во дворец. В большом кабинете Кремлевского дворца царь принял поэта наедине.

Эта встреча стала следствием письма Александра Сергеевича государю, в котором он просил разрешить ему выехать из Михайловского, где он пробыл уже два года, на лечение в Москву, Петербург или за границу. Беседа продолжалась больше часа. Пушкин честно признался, что, окажись он в Петербурге 14 декабря 1825 года, "то стал бы в ряды мятежников", и не скрыл своей дружбы с Рылеевым, Пущиным и другими декабристами. Царь говорил ему о намечаемых реформах.

Об этой встрече в тот же день Николай I отозвался: «Я нынче долго говорил с умнейшим человеком в России». Царь объявил о прощении поэта. Пушкин же свидетельствовал в письме своей подруге помещице Прасковье Осиповой: "Государь принял меня самым любезным образом". Отныне Пушкину было разрешено проживать в столицах (он поселился в Москве). Император освободил поэта от ведения общей цензуры и выразил готовность стать его личным цензором.

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

2 Listeners

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E57 - a bit sad about the New Year:(

E57 - a bit sad about the New Year:(

Be Fluent in Russian Podcast

play

12/29/22 • 10 min

Join our Camp with this link - https://bit.ly/3yUkyR0
Vocabulary mentioned:
праздник - celebration
подарок - gift
что тебе подарить? - what should I give you as a gift?
начало праздника - beginning of a celebration
принести что-нибудь? - should I bring you something?
можно мне пригласить человека? - can I invite a person
я приду - I will come
будет весело - it will be fun!

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E36 - How I met my Wife - Short story

E36 - How I met my Wife - Short story

Be Fluent in Russian Podcast

play

10/13/22 • 8 min

In this episode I have a short story about how I met my NOW wife at Hampton University:)

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - Episode #2 - Simple Story A1-A2 Level

Episode #2 - Simple Story A1-A2 Level

Be Fluent in Russian Podcast

play

10/10/21 • 19 min

Learn Russian FASTER - https://bit.ly/3PnVR6u

Сегодня был хороший день. Я проснулся довольно рано, в девять часов. Я вышел из спальни, зашёл к себе в офис. Я работаю из дома. У меня работа онлайн, это очень удобно. В офисе у меня стоит кофемашина. Я себе заварил кофе и начал читать книгу. Я читаю биографию Уолта Диснея. Кофе получился очень вкусным.

Затем я начал работать. Я работаю с видео. Я монтировал новое видео на ютуб. Я монтировал около часа. Затем я написал своим коллегам и узнал, как у них проходит рабочий день.

После того, как поработал, я пошёл на тренировку. Я и мой друг, Александр, занимаемся тайским боксом. Мы занимаемся для общего здоровья. Мы не хотим участвовать в соревнованиях. Также, очень полезно уметь защитить себя. Мне очень нравится заниматься единоборствами, потому что ты развиваешь всё тело.

После занятий я шёл домой. На улице была неприятная погода. Лёгкий ветер, небольшой дождь и облачно. Солнце уже не выходило около недели. По дороге домой я зашёл в магазин и купил продуктов домой.
Vocabulary of the week:

  1. После
  2. Затем
  3. Потом
  4. По дороге домой
  5. Заниматься спортом, заниматься единоборствами
  6. Получиться
  7. Довольно рано
  8. Проснуться

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E35 - A1 Story about Family - Super EASY!

E35 - A1 Story about Family - Super EASY!

Be Fluent in Russian Podcast

play

10/07/22 • 17 min

In this episode we will break down a text and YOU will have a change to translate it!
Join our BeFluent Camp here - https://bit.ly/3yUkyR0
Text from the podcast:
У меня большая семья из шести человек: я, мама, папа, старшая сестра, бабушка и дедушка. Мы живем все вместе с собакой Бимом и кошкой Муркой в большом доме в деревне. Мой папа встает раньше всех, потому что ему рано на работу. Он работает доктором. Обычно бабушка готовит нам завтрак. Я обожаю овсяную кашу, а моя сестра Аня – блины.

После завтрака мы собираемся и идем в школу. Моя сестра учится в пятом классе, а я – во втором. Мы любим учиться и играть с друзьями. Больше всего я люблю географию. Когда мы приходим домой из школы, мы смотрим телевизор, а потом ужинаем и делаем уроки. Иногда мы помогаем бабушке и маме в огороде, где они выращивают овощи и фрукты.

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - Talks with Victoria #8 - 3 Best Russian Christmas Songs
play

12/26/22 • 28 min

Today we will listen and break down 3 songs:
1. Дискотека Авария - Новогодняя - https://www.youtube.com/watch?v=xviBEvbxgZ0
2. Стекловата - Новый Год - https://www.youtube.com/watch?v=hz_gOFRwTcg
3. В лесу родилась ёлочка - https://www.youtube.com/watch?v=uijCD4Ee49E
BeFluent Camp - https://bit.ly/3yUkyR0

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - Episode #3 - A1-A2 Story about a Friend

Episode #3 - A1-A2 Story about a Friend

Be Fluent in Russian Podcast

play

10/17/21 • 17 min

Learn Russian FASTER - https://bit.ly/3PnVR6u
Мой друг любит музыку. Он любит слушать музыку, писать музыку и играть на музыкальных инструментах. Музыка – это его жизнь. Он занимается музыкой каждый день. Он выучивает новые песни, он записывает новые песни, новые мелодии каждый день.
К сожалению, для моего друга музыка – это хобби. Он почти не зарабатывает на музыке. Он хочет стать автором песен. Он хочет писать музыку для других артистов, продавать свои мелодии и тексты песен. Также, он хочет писать музыку для своего репертуара.
Он мечтает стать звездой. Очень сложно зарабатывать на музыке. Наверное, потому что очень много разных музыкантов и трудно отличаться от других. Также, чтобы стать известным музыкантом, нужно уметь передавать эмоцию через музыку. Это очень сложно.
У моего друга дома большая коллекция виниловых пластинок. Он коллекционирует их уже около пяти лет. Пластинки дорогие. Иногда, я ему дарю новые пластинки на день рождения.
Useful vocabulary:
1.Сложно
2.Дорогой
3.Около пяти лет
4.Дарить
5.Мечтать
6.Я хочу стать
7.Жизнь
8.Другой

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E71 - My health right now, and what I do to lose weight
play

02/23/23 • 17 min

BeFluent Class - https://bit.ly/3PnVR6u
Vocabulary for today
1. Диета - diet
2. Режим - regiment
3. Здоровый образ жизни - healthy lifestyle
4. Правильное питание - healthy diet
5. Сбросить вес - to lose weight
6. Набрать вес - to gain weight
7. Активный образ жизни - active lifestyle
8. Сидячий образ жизни - sedentary lifestyle
9. Тренажёрный зал, зал, качалка - gym
10. Пробежка - job

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E25 - Friend and Friendships - Advanced level monologue
play

08/17/22 • 9 min

8-week intensive Camp - https://bit.ly/3yUkyR0

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode
Be Fluent in Russian Podcast - E147 - Reading Chekhov together #3

E147 - Reading Chekhov together #3

Be Fluent in Russian Podcast

play

03/29/24 • 22 min

Learn with BeFluent - https://bit.ly/3PnVR6u
Text for today:
Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь...
Her expression, gait, dress, hairstyle told him that she was from respectable society, married, in Yalta for the first time and alone, that she was bored here...
В рассказах о нечистоте местных нравов много неправды, он презирал их и знал, что такие рассказы в большинстве сочиняются людьми, которые сами бы охотно грешили, если б умели, но, когда дама села за соседний стол в трех шагах от него, ему вспомнились эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестною женщиной, которой не знаешь по имени и фамилии, вдруг овладела им.
In the stories of the impurity of local morals, there was a lot of untruth; he despised them and knew that such stories are mostly concocted by people who themselves would gladly sin if they could, but when the lady sat down at the next table three steps from him, he remembered these stories of easy victories, of trips to the mountains, and the tempting thought of a swift, fleeting connection, of a romance with an unknown woman, whose name and surname you don't know, suddenly took hold of him.
Он ласково поманил к себе шпица и, когда тот подошел, погрозил ему пальцем. Шпиц заворчал. Гуров опять погрозил.
He gently beckoned the spitz to him and, when it approached, wagged his finger at it. The spitz growled. Gurov wagged his finger again.
Дама взглянула на него и тотчас же опустила глаза. — Он не кусается, — сказала она и покраснела.
The lady looked at him and immediately lowered her eyes. "He doesn't bite," she said and blushed.
— Можно дать ему кость? — И когда она утвердительно кивнула головой, он спросил приветливо: — Вы давно изволили приехать в Ялту?
"May I give him a bone?" — And when she nodded affirmatively, he asked amiably, "Have you been in Yalta long?"
— Дней пять. — А я уже дотягиваю здесь вторую неделю.
"Five days." — "And I am already stretching out my second week here."
Помолчали немного. — Время идет быстро, а между тем здесь такая скука! — сказала она, не глядя на него.
They were silent for a bit. "Time passes quickly, yet it's so boring here!" she said, not looking at him.
— Это только принято говорить, что здесь скучно. Обыватель живет у себя где-нибудь в Белеве или Жиздре — и ему не скучно, а приедет сюда: «Ах, скучно! Ах, пыль!» Подумаешь, что он из Гренады приехал.
"It's just customary to say it's boring here. The ordinary person lives somewhere in Belev or Zhizdra — and he's not bored, but comes here: 'Oh, how boring! Oh, the dust!' You would think he came from Grenada."
Она засмеялась. Потом оба продолжали есть молча, как незнакомые; но после обеда пошли рядом — и начался шутливый, легкий разговор людей свободных, довольных, которым всё равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить.
She laughed. Then they both continued to eat in silence, like strangers; but after lunch, they walked side by side — and a playful, light conversation began, of free, content people, to whom it didn't matter where to go, what to talk about.

Telegram Channel - https://t.me/befluentinrussian

profile image

1 Listener

bookmark
plus icon
share episode

Show more best episodes

Toggle view more icon

FAQ

How many episodes does Be Fluent in Russian Podcast have?

Be Fluent in Russian Podcast currently has 201 episodes available.

What topics does Be Fluent in Russian Podcast cover?

The podcast is about Language Learning, Podcasts, Self-Improvement and Education.

What is the most popular episode on Be Fluent in Russian Podcast?

The episode title 'Episode #1 - Pushkin Meets Emperor' is the most popular.

What is the average episode length on Be Fluent in Russian Podcast?

The average episode length on Be Fluent in Russian Podcast is 20 minutes.

How often are episodes of Be Fluent in Russian Podcast released?

Episodes of Be Fluent in Russian Podcast are typically released every 4 days.

When was the first episode of Be Fluent in Russian Podcast?

The first episode of Be Fluent in Russian Podcast was released on Sep 28, 2021.

Show more FAQ

Toggle view more icon

Comments