Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
Andy漫谈《老友记》S2 - Friends S02E18 敲门是个好游戏,告诉我说表同意

Friends S02E18 敲门是个好游戏,告诉我说表同意

Andy漫谈《老友记》S2

07/11/18 • 8 min

plus icon
Not bookmarked icon
Share icon

钱德的室友艾迪最近常常表现反常:他迷恋旧女友,疑神疑鬼乱指钱德和她睡觉,还说钱德杀了他养的鱼。理查因为菲比说莫妮卡曾有“很多”男友而向莫妮卡打听具体数字。罗斯也为类似问题向瑞秋穷追不舍。当天夜里,两对情侣都尽释前嫌并打算趁热打铁——然而公寓里只翻出一只避孕套。乔伊在《肥皂剧文摘》里乱盖说,很多台词都是他自己写的,得罪了编剧,所以他的角色被写死了:瑞摩瑞医生从电梯间掉进了万丈深渊,摔得稀巴烂——唯一能救他性命的,只有医术高明的,瑞摩瑞医生。

1. a fan of sth 喜欢某物

菲比问Chandler为什么不和新室友玩儿桌上足球,Chandler回答he's not a big fan of foosball

Fan是粉丝。A fan of sth就是喜欢什么东西。Not a fan of something 不喜欢某事。类似的用法he is not my favorite person 我不太喜欢他。

2. It's very thoughtful of you 想的太周到了

Eddie对Chandler说That's very thoughtful of you. It's very thoughtful

it is very thoughtful of you

你想的太周到了。等于it is very considerate of you.

3.digest 文摘

听到Joey要接受Soap Digest的采访,Phoebe说Soap Opera Digest, oh that's one of my favorite digests

Soap Opera Digest 电视剧文摘。Digest 本意是消化这里指文摘 比如著名的Reader Digest

4. ballpark 大概数字

Monica和Richard在比较以前的恋情数字时,Richard说Ya know, I don't need the actual number, just a ballpark

ballpark 本意是棒球场。另外一个常用的含义是大概数。Could you give me a ballpark figure? 美式口语里有许多和棒球有关的俚语,我们慢慢讲。

5. tell me about it 你算说对了

听到Monica无法回答尴尬的问题,Rachel说I am so glad I'm not Monica right now。Ross回应tell me about it.

tell me about it.

在口语中的意思是 那还用说,你算说对了。美国和加拿大人常说这句话。还有一个类似的说法是you can say it again. 意思也是你说的对。

6. knock knock joke 敲门游戏

Ross在和Rachel争吵时提到了

knock knock joke.

这是讲英语的孩子们经常玩的一个文字游戏。玩法是这样:第一个人开始总是说Knock knock, 模仿有人敲门的样子,第二个人就问:Who's there? 谁啊?第一个人就说一个自己想好的单词(比如说Eye,眼睛),然后第二个人接着问:Eye who? 意思是哪个Eye啊?最后一句话是整个游戏最有意思和最关键的地方,也是看出第一个人精心设计的地方,比如接着前面的Eye说 Ice-cream. Ice的发音包含了Eye,而意思和Eye完全不相干,所以让别人感到很意外。我们不太觉得这个游戏很好玩儿但是外国人却很喜欢。还记得电影You’ve Got Mail中Tome Hanks用Knock knock joke 为Meg Ryan解围的情景。

7. brisk 冷冽

Ross和Richard在客厅尴尬相遇没话找话时说brisk tonight.

Brisk

本意是活跃,迅速的意思。形容天气指的是冷,但这个冷是和cold, chill 有区别的,用英文解释就是cold but fresh and enlivening

07/11/18 • 8 min

plus icon
Not bookmarked icon
Share icon

Episode Comments

0.0

out of 5

Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey IconStar filled grey Icon
Star filled grey Icon

No ratings yet

Star iconStar iconStar iconStar iconStar icon

eg., What part of this podcast did you like? Ask a question to the host or other listeners...

Post

Generate a badge

Get a badge for your website that links back to this episode

Select type & size
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/andy%e6%bc%ab%e8%b0%88%e8%80%81%e5%8f%8b%e8%ae%b0s2-112464/friends-s02e18-%e6%95%b2%e9%97%a8%e6%98%af%e4%b8%aa%e5%a5%bd%e6%b8%b8%e6%88%8f%e5%91%8a%e8%af%89%e6%88%91%e8%af%b4%e8%a1%a8%e5%90%8c%e6%84%8f-5775325"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to friends s02e18 敲门是个好游戏,告诉我说表同意 on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Copy