登录

goodpods headphones icon

要访问我们的所有功能

打开 Goodpods 应用
Close icon
姥姥讲故事
Grandma's story in Chinese - 西游记-34:降伏九头狮子精  Journey to the West-34: Subduing the Nine-Headed Lion Demon

西游记-34:降伏九头狮子精 Journey to the West-34: Subduing the Nine-Headed Lion Demon

02/11/24 • 16 min

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

这回遇到的妖怪狮精不同,不是要吃唐僧肉,而是把悟空、八戒、沙僧的宝贝兵器偷走了,被打败后又找厉害的九头狮子帮忙。这个九头狮子又是一个菩萨的坐骑,下届捣乱,最后菩萨把它收回去了。

The demon encountered this time, Lion Demon, was different. It didn't want to eat Tang Sanzang's flesh but instead stole the precious weapons of Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing. After being defeated, it sought help from the formidable Nine-Headed Lion. This Nine-Headed Lion was also a mount of a Bodhisattva. After causing trouble, the Bodhisattva eventually reclaimed it.

plus icon
bookmark

这回遇到的妖怪狮精不同,不是要吃唐僧肉,而是把悟空、八戒、沙僧的宝贝兵器偷走了,被打败后又找厉害的九头狮子帮忙。这个九头狮子又是一个菩萨的坐骑,下届捣乱,最后菩萨把它收回去了。

The demon encountered this time, Lion Demon, was different. It didn't want to eat Tang Sanzang's flesh but instead stole the precious weapons of Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing. After being defeated, it sought help from the formidable Nine-Headed Lion. This Nine-Headed Lion was also a mount of a Bodhisattva. After causing trouble, the Bodhisattva eventually reclaimed it.

上一集

undefined - 西游记-33:凤仙郡求雨解旱 Journey to the West-33: The Phoenix County's Plea for Rain to End the Drought

西游记-33:凤仙郡求雨解旱 Journey to the West-33: The Phoenix County's Plea for Rain to End the Drought

这一回了没有妖怪捣乱,唐僧师徒也没有遇到危险,他们却做了一件大好事。凤仙郡的郡首对天不敬,玉皇大帝惩罚,三年没有下雨,全郡的人都快饿死了。悟空到天宫问清了原因,让郡守改正错误,最后过了玉帝设的三关,迎来了大雨。

This time there were no demons causing trouble. Tang Seng and his disciples didn't encounter any danger. Instead, they did a great deed. The magistrate of Phoenix County showed disrespect to the heavens, so the Jade Emperor punished them by withholding rain for three years, causing famine throughout the county. Sun Wukong went to the Heavenly Palace to ascertain the reason and urged the magistrate to correct his mistake. Finally, after passing the three trials set by the Jade Emperor, they welcomed the arrival of heavy rain.

下一集

undefined - 成语故事:为虎作伥  Idiom Story:

成语故事:为虎作伥 Idiom Story:

为什么伥鬼会心甘情愿地为杀害自己的老虎服务?好像不可理解。但现实生活中人们却看到很多为虎作伥的家伙。孩子们应该知道,就有这么一批帮助坏人害人的人,这种人就像伥鬼一样,是最令人鄙视的。

Why would a spirit willingly serve the tiger that killed it? It seems incomprehensible. In real life, however, there are many people who serve as accomplices to evildoers. Children should be aware that there is a group of people who help bad people to harm others, and these people are just as despicable as ghost accomplices.

剧集评论

生成徽章

为您的网站获取一个链接回此的徽章episode

选择类型和大小
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/%e5%a7%a5%e5%a7%a5%e8%ae%b2%e6%95%85%e4%ba%8b-grandmas-story-in-chinese-304239/%e8%a5%bf%e6%b8%b8%e8%ae%b0-34%e9%99%8d%e4%bc%8f%e4%b9%9d%e5%a4%b4%e7%8b%ae%e5%ad%90%e7%b2%be-journey-to-the-west-34-subduing-the-nine-headed-lion-dem-44704261"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to 西游记-34:降伏九头狮子精 journey to the west-34: subduing the nine-headed lion demon on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

复制