Iniciar sesión

goodpods headphones icon

Para acceder a todas nuestras funciones

Abrir la app Goodpods
Close icon
headphones
Libros

Libros

Literatura Salvaje

Lecturas entre amigxs para pasar un rato.
Share icon

Todos los episodios

Mejores episodios

Temporadas

Los 10 mejores episodios de Libros

Goodpods ha curado una lista de los 10 mejores episodios de Libros, clasificados por el número de escuchas y me gusta que cada episodio ha obtenido de nuestros oyentes. Si estás escuchando Libros por primera vez, no hay mejor lugar para empezar que con uno de estos episodios destacados. Si eres fan del programa, vota por tu episodio favorito de Libros añadiendo tus comentarios a la página del episodio.

En este episodio compartimos la columna titulada "Desde los Zulos: El feminismo, los hombres y yo" por la escritora Mexicana Dahlia de la Cerda, contenida en la revista ReporteSextoPiso. Dahlia de la Cerda (Aguascalientes, 1985) es una narradora y activista mexicana. Estudió la licenciatura en Filosofía en la Universidad Autónoma de Aguascalientes. Su carrera literaria empezó en 2009 al ganar en el certamen literario "Letras de la Memoria" en su natal Aguascalientes. Seis años después, en 2015, se convirtió en becaria del Programa de Estímulo a la Creación y Desarrollo Artístico (PECDA) con el proyecto "Nuestras Muertas Tienen Nombre" un libro en formato electrónico de distribución libre integrado por diez textos narrativos que aborden el tema de los feminicidios en México y que después se convirtió en su cuentario Perras de Reserva. Y un año después se convirtió en becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) con un proyecto de narrativa e investigación sobre las mujeres en prisión y la delincuencia femenina desde la perspectiva del feminismo interseccional, no obstante su tutor la hizo cambiar de dirección y seguir la línea de escribir sobre "mujeres abyectas que se salen del canon de la buena mujer". En 2018 volvió a ganar esta misma beca y esta vez su proyecto fue de narrativa sobre la situación de las mujeres que habitan en las periferias, no solo de las ciudades, sino de la feminidad: mujeres enfermas, criminales, transexuales y racializadas y publicó el cuento "Perejil y Coca cola" en la antología del FONCA de ese año. En 2019 ganó el Premio Nacional de Cuento Joven y el segundo lugar en el Premio Raquel Berman a la Resiliencia.7 También este año Tierra Adentro publicó su colección de cuentos Perras de Reserva y dos años más tarde, en 2021, fue invitada a participar en la obra coordinada por Gabriela Jáuregui: Tsunami 2 la cual recoge los textos de 12 autoras. Referencias: https://reportesp.mx/2021/9/columnas/desde-los-zulos/ https://es.wikipedia.org/wiki/Dahlia_de_la_Cerda
bookmark
plus icon
share episode

En este capítulo, compartimos el primer capítulo contenido en el libro "La invención de las mujeres" por Oyèrónkẹ́ Oyěwùmí.

Oyèrónké Oyèwùmi (10 de noviembre de 1957) es una académica feminista nigeriana que trabaja como profesora asociada de Sociología en la Universidad de Stony Brook (Nueva York).

Su trabajo interdisciplinario se centra en un punto de vista africano muy poco representado en la academia. Sus investigaciones destacan por el reflejo que hace en ellas de experiencias de la vida cotidiana africana para esclarecer cuestiones teóricas hacia una amplia gama de disciplinas como la Sociología, Ciencias Políticas, Estudios de mujeres, Religión, Historia, y Literatura.

Oyèrónké desarrolla sus investigaciones al margen de la influencia de los estudios occidentales. La autora evita de este modo el análisis de la realidad africana desde el prisma de los trabajos europeos y americanos que no contemplan las particularidades culturales.

En 2010 recibió una invitación del Centro de Estudios de Género de la Universidad de Kazajistán para forma parte de un grupo internacional que trabaja con un proyecto conocido como Género, Nación y Descolonialidad en Asia Central gracias a publicaciones como "Invention".

Su análisis sobre los estudios occidentales se basa en argumentar que, estos, se fundamentan en un análisis unilateral y universalista en el que se analiza de la misma forma las culturas occidentales y la africana, lo que supone un grave problema pues elimina cualquier crítica y análisis de la cultura propia de cada región. Ataca también los estudios elitistas que emanan de este mismo enfoque que se imponen en la enseñanza básica de cualquier país o región. Esta idea la plasma en sus propias vivencias.

De esta forma, Oyèrónké también ataca la idea preconcebida de entender y analizar a la mujer como un único ser universal con unas características similares en todas las culturas del mundo. En este caso, analiza su caso personal con las investigaciones que realizó a la tribu de los Yoruba y de cómo este caso no seguía las normas que se habían impuesto desde la Academia para entender los roles de género. También apunta que la Antropología, como disciplina, otorga cierta luz en estos estudios para entender que no todas las culturas siguen los mismos patrones, concluyendo que África se encuentra dentro de una realidad cultural diferente que tampoco es entendida por los occidentales.

Entre sus obras más reconocidas están:

  • Gender Epistemologies in Africa: Gendering Traditions, Spaces, Social Institutions and Identities (edited), Palgrave (2011).
  • African Gender Studies Reader (edited), Palgrave: New York (2005).
  • African Women and Feminism: Reflecting on the Politics of Sisterhood (edited), Africa World Press, Trenton: New Jersey (2003).
  • The Invention of Women: Making an African Sense of Western Gender Discourses, University of Minnesota Press, Minneapolis.

Referencias: https://es.wikipedia.org/wiki/Oyèrónké Oyèwùmi

bookmark
plus icon
share episode
En este episodio, compartimos la carta "Hablar en lenguas' de la escritora y activista Gloria Anzaldúa contenido en el libro "Esta puente, mi espalda. Voces de mujeres tercemundistas en los Estados Unidos". Gloria Evangelina Anzaldúa (n. Valle del Río Grande; 26 de septiembre de 1942 - f. Santa Cruz (California); 15 de mayo del 2004), fue una académica, activista política chicana, feminista, escritora y poeta estadounidense. Gloria Anzaldúa nace en el Valle de Texas, Estados Unidos el 26 de septiembre de 1942. A los once años, su familia se traslada a Hargill, Texas. Anzaldúa logra realizar una educación universitaria, a pesar del racismo, sexismo y otras formas de opresión que ella experimenta en su vida como una tejana de séptima generación. Recibe su grado en la Universidad de Texas-Panamericana y su maestría de la Universidad de Texas en Austin. Anzaldúa ha contribuido con la definición de feminismo, así como también en el área cultural de la teoría/ chicana. Una contribución muy especial fue la introducción del término mestizaje para el público estadounidense, que significa la concepción del estado de estar 'más allá'. En sus trabajos teóricos, Anzaldúa invoca una nueva mestiza (“new mestiza”), que ella describe como un sujeto consciente de sus conflictos de identidad y usa el término el nuevo ángulo de visión (“new angles of vision”) con el fin de retar el pensamiento binario en el occidente. El modo de pensar de la “new mestiza” se encuentra ilustrado en el feminismo post-colonial. Mientras que la raza normalmente divide a la gente, Anzaldúa le pide a la gente de diferentes razas que confronte sus miedos a fin de incorporarse a un mundo donde haya menos odio y sea más fructífero para todos. En "La Conciencia de la Mestiza: Towards a New Consciousness", un texto usado en cursos para estudios sobre la mujer, Anzaldúa insiste que el separatismo invocado por los chicanos no ayuda a mejorar la causa, más bien, lo que hace es mantener la división racial estancada en el mismo lugar. Muchos de sus trabajos retan el statu quo del movimiento en el que ella se involucra. La idea de retar a esos movimientos es contribuir a que un verdadero cambio ocurra en el mundo, no exclusivo de algunos grupos solamente. Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Gloria_Anzaldúa
bookmark
plus icon
share episode
En este episodio, les compartimos un fragmento del Segundo capítulo "Incorporación de las mujeres en la Ciencia" del libro El Retorno de la brujas por la filósofa Norma Blázquez Graf. *Ilustración basada en Imagen de DGCS, UNAM Norma Blázquez Graf (México, D.F.) es filósofa feminista mexicana, profesora investigadora del Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades (CEIICH) de la Universidad Autónoma de México. Es autora de "El retorno de las Brujas. Conocimientos, aportaciones y críticas de las mujeres a la ciencia" (2008), "Investigación feminista. Epistemología metodológica y representaciones sociales" (2010), entre otras publicaciones. Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Norma_Blazquez_Graf
bookmark
plus icon
share episode

En este episodio, compartimos la segunda del ensayo titulado "Feminismo sin cuarto propio" por la escritora Mexicana Dahlia de la Cerda, contenido en la recopilación de textos Tsunami 2. Dahlia de la Cerda (Aguascalientes, México; 1985) estudió la licenciatura en Filosofía. En 2009 ganó el certamen literario «Letras de la Memoria» convocado por el Centro Cultural Los Arquitos. Fue becaria del Programa de Estímulo a la Creación y al Desarrollo Artístico de Aguascalientes (PEDCA) en la emisión 2015-2016 con un proyecto titulado «Nuestras Muertas Tienen Nombre». Fue beneficiaria del Programa Jóvenes Creadores del FONCA en las emisiones 2016 y 2018. Ganadora del Premio Nacional de Cuento Joven Comala 2019. Tiene publicado el libro Perras de reserva con la Editorial Tierra Adentro. Es codirectora de la colectiva feminista Morras Help Morras. Fuente: Libro Tsunami 2, 2018

bookmark
plus icon
share episode

En este episodio, compartimos la primera parte del ensayo titulado "Feminismo sin cuarto propio" por la escritora Mexicana Dahlia de la Cerda, contenido en la recopilación de textos Tsunami 2. Dahlia de la Cerda (Aguascalientes, México; 1985) estudió la licenciatura en Filosofía. En 2009 ganó el certamen literario «Letras de la Memoria» convocado por el Centro Cultural Los Arquitos. Fue becaria del Programa de Estímulo a la Creación y al Desarrollo Artístico de Aguascalientes (PEDCA) en la emisión 2015-2016 con un proyecto titulado «Nuestras Muertas Tienen Nombre». Fue beneficiaria del Programa Jóvenes Creadores del FONCA en las emisiones 2016 y 2018. Ganadora del Premio Nacional de Cuento Joven Comala 2019. Tiene publicado el libro Perras de reserva con la Editorial Tierra Adentro. Es codirectora de la colectiva feminista Morras Help Morras. Fuente: Libro Tsunami 2, 2018

bookmark
plus icon
share episode

En este episodio compartimos fragmentos del Capítulo 12: Racismo, control de la natalidad y derechos reproductivos contenido en el libro titulado "Mujeres, raza y clase" de Angela Y. Davis, en el que realiza un recuento histórico sobre lo que significó para las mujeres de minorías oprimidas en E.U.A, el movimiento para los derechos reproductivos de la mujer en la década de los 70`s; llamándonos a la reflexión de que la lucha por los derechos humanos y particularmente los de las mujeres, tienen que verse con una perspectiva que englobe las intersecciones que atraviesan las mujeres, sólo de esta manera podremos liberarnos de ideas y discursos opresivos y racistas.

Angela Yvonne Davis (Birmingham, Alabama, Estados Unidos, 26 de enero de 1944) es una filósofa, política marxista, activista afroamericana antirracista, feminista, defensora de los derechos de las personas LGTBIQ+, abolicionista del sistema carcelario y profesora del Departamento de Historia de la Conciencia en la Universidad de California en Santa Cruz de Estados Unidos.

En 1969 fue expulsada de la Universidad de California, donde impartía clases de Filosofía como profesora auxiliar (habiendo sido alumna de Herbert Marcuse) al descubrirse su afiliación al Partido Comunista de los Estados Unidos. Estuvo vinculada con el movimiento Panteras Negras, pero no fue parte del mismo. Se vio también involucrada en el caso de "Los hermanos de Soledad", por el cual fue incriminada por asesinato y secuestro en 1972. Este caso alcanzó repercusión mundial y tras pasar un año en prisión, fue declarada inocente en 1973.

Davis trabajó como conferenciante de estudios afroamericanos en el Colegio de Claremont, de 1975 a 1977, antes de convertirse en catedrática en Estudios de Etnia y de la Mujer en la Universidad Estatal de San Francisco. De igual manera se solidarizó con la lucha de los sandinistas en Nicaragua. En 1979, Davis visitó la Unión Soviética, donde recibió el Premio Lenin de la Paz e hizo un profesorado honorario en la Universidad Estatal de Moscú. A inicios de los años 1990, Davis regresó a la Universidad de California, dictando cursos en el campus de Santa Cruz.

En 2006 fue galardonada con el premio Thomas Merton, en reconocimiento de su lucha por la justicia en Estados Unidos y en el mundo. En diciembre de 2014 recibió el título de doctor honoris causa de la Universidad de Nanterre, Francia.

Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Angela_Davis

bookmark
plus icon
share episode
En este episodio, compartimos el ensayo "Edad, raza, clase y sexo: Las mujeres redefinen la diferencia" por la escritora Audre Lord contenido en el libro "La hermana, la extranjera". Audre Geraldine Lorde (Harlem, Nueva York 18 de febrero de 1934 - Saint Croix, 17 de noviembre de 1992) fue una escritora afroamericana, feminista, lesbiana y activista por los derechos civiles. Como poeta es especialmente conocida por su dominio técnico y expresión emocional con los cuales expresa ira e indignación por las injusticias civiles y sociales que observó a lo largo de su vida. Sus poemas y prosa trataron en gran medida temas relacionados con los derechos civiles, el feminismo y la exploración de la identidad femenina negra. Su obra más conocida es La hermana, la extranjera, un libro de ensayos que contiene varios de sus textos más influyentes de las luchas contra el racismo, el machismo y la opresión heterosexual como son "No hay jerarquías en la opresión" y "Las herramientas del amo no destruirán la casa del amo". La hermana, la extranjera ejemplifica la filosofía de Audre Lorde de romper el silencio y los tabúes sobre muchos aspectos de su propia vida, sobre la experiencia vital de las mujeres, y en especial, de las mujeres negras. Esta obra respira vitalidad, valentía y también humanidad a raudales. No estamos ante una heroína, sino ante una persona que a base de honestidad y coraje se ha aceptado a sí misma como mujer negra y lesbiana y que desea no sólo sobrevivir sino ser feliz. Podría Lorde haber permanecido en su parcela privada, sin complicaciones, disfrutando de su pareja y de sus hijos, sin embargo, estos ensayos muestran que la autora cree que lo personal es político y lo pone en práctica. Para ella, pues, la necesidad de cambios sociales y colectivos nace de la experiencia de esa misma necesidad en el ámbito de lo privado y personal. Esta obra es un ejemplo más del miedo que Lorde tenía al silencio. Prefería ser malinterpretada, criticada e incluso vilipendiada a callar, ella, que era lesbiana en una sociedad que mira con recelo a la homosexualidad y negra en una sociedad racista. Podía haber decidido vivir su vida sin llamar la atención, sin compartir sus sentimientos y sus reflexiones. Sin embargo, en su juventud, Lorde no encontraba consuelo ni en el arte ni en la literatura, pues por ningún sitio veía reflejadas las situaciones de discriminación y opresión sufridas ni el dolor que le causó la ausencia de diálogo familiar en torno a la raza. Para salir de esta pesadilla, decidió escribir sus propios poemas. La poesía le ayudó a adquirir un compromiso consigo misma y su propia integridad mental y personal. La hermana, la extranjera nace del mismo lugar que sus poemas: de una mirada introspectiva que se proyecta de dentro hacia fuera y que ansía el intercambio, el roce, la dialéctica, la incomodidad, la sinceridad por dura que sea, todo menos el silencio cómplice con la opresión y sinónimo de la muerte en vida. Fuentes: https://es.wikipedia.org/wiki/Audre_Lorde La hermana, la extranjera. Introducción y traducción al español por Milagros Rivera.
bookmark
plus icon
share episode

En este episodio, compartimos el artículo "La poesía no es un lujo" por la escritora Audre Lord contenido en el libro "La hermana, la extranjera".

Audre Geraldine Lorde (Harlem, Nueva York 18 de febrero de 1934 - Saint Croix, 17 de noviembre de 1992) fue una escritora afroamericana, feminista, lesbiana y activista por los derechos civiles. Como poeta es especialmente conocida por su dominio técnico y expresión emocional con los cuales expresa ira e indignación por las injusticias civiles y sociales que observó a lo largo de su vida. Sus poemas y prosa trataron en gran medida temas relacionados con los derechos civiles, el feminismo y la exploración de la identidad femenina negra. Su obra más conocida es La hermana, la extranjera, un libro de ensayos que contiene varios de sus textos más influyentes de las luchas contra el racismo, el machismo y la opresión heterosexual como son "No hay jerarquías en la opresión" y "Las herramientas del amo no destruirán la casa del amo".

La hermana, la extranjera ejemplifica la filosofía de Audre Lorde de romper el silencio y los tabúes sobre muchos aspectos de su propia vida, sobre la experiencia vital de las mujeres, y en especial, de las mujeres negras. Esta obra respira vitalidad, valentía y también humanidad a raudales. No estamos ante una heroína, sino ante una persona que a base de honestidad y coraje se ha aceptado a sí misma como mujer negra y lesbiana y que desea no sólo sobrevivir sino ser feliz. Podría Lorde haber permanecido en su parcela privada, sin complicaciones, disfrutando de su pareja y de sus hijos, sin embargo, estos ensayos muestran que la autora cree que lo personal es político y lo pone en práctica. Para ella, pues, la necesidad de cambios sociales y colectivos nace de la experiencia de esa misma necesidad en el ámbito de lo privado y personal.

Esta obra es un ejemplo más del miedo que Lorde tenía al silencio. Prefería ser malinterpretada, criticada e incluso vilipendiada a callar, ella, que era lesbiana en una sociedad que mira con recelo a la homosexualidad y negra en una sociedad racista. Podía haber decidido vivir su vida sin llamar la atención, sin compartir sus sentimientos y sus reflexiones. Sin embargo, en su juventud, Lorde no encontraba consuelo ni en el arte ni en la literatura, pues por ningún sitio veía reflejadas las situaciones de discriminación y opresión sufridas ni el dolor que le causó la ausencia de diálogo familiar en torno a la raza. Para salir de esta pesadilla, decidió escribir sus propios poemas. La poesía le ayudó a adquirir un compromiso consigo misma y su propia integridad mental y personal. La hermana, la extranjera nace del mismo lugar que sus poemas: de una mirada introspectiva que se proyecta de dentro hacia fuera y que ansía el intercambio, el roce, la dialéctica, la incomodidad, la sinceridad por dura que sea, todo menos el silencio cómplice con la opresión y sinónimo de la muerte en vida.

Fuentes: https://es.wikipedia.org/wiki/Audre_Lorde

La hermana, la extranjera. Introducción y traducción al español por Milagros Rivera.

bookmark
plus icon
share episode

En este episodio, compartimos el artículo de la filósofa, poeta y activista Sayak Valencia titulado: "El transfeminismo no es un generismo". Publicada en la Revista de Humanidades y Ciencias Sociales Pléyade.

Margarita Valencia Triana, conocida como Sayak Valenca, (Tijuana, 1980) es una poeta, filósofa, teórica del feminismo, ensayista mexicana y artista de performance.

Desde su activismo, en el 2002 cofundó 'La línea', un grupo feminista interdisciplinario dedicado a la teoría, escritura, producción audiovisual y editorial, así como a la acción en el espacio público a partir del performance. Con esta premisa, también realiza un trabajo de análisis de lo binacional a partir de la experiencia de la frontera Tijuana-San Diego, así como la relación entre Madrid y Nueva York.​

Junto con otras activistas, impulsó el Manifiesto para la Insurrección Transfeminista, cuyo interés se centra en la lucha de "las bolleras, las putas, lxs trans, las inmigrantes, las negras, las heterodisidentes" y también para salir de los estereotipos de género.​

Valencia acuñó el término «capitalismo gore», en su libro homónimo de 2010,​ tomando como referencia el gore cinematográfico, similar a la violencia del capitalismo que se experimenta en ciudades fronterizas, la cual es parte de la reproducción del sistema capital. El texto de Valencia es un 'análisis transfeminista' a partir de sus propias experiencias en Tijuana, que para ella es el lado oscuro (Lado B) de la economía global.6 La idea principal del texto es que el capitalismo "se alimenta de sangre", su lógica es la depredación y el asesinato como formas de trabajo, particularmente en poblaciones precarizadas, las cuales a su vez son hiperconsumistas. En esta lógica, las empresas se convierten en «necroempresas», pues aunque prometen beneficios y progreso, también fomentan el surgimiento del «proletariado gore». La economía en estos lugares no está determinada ahora por las drogas, sino por la diversificación mercantil, así como la venta de recursos que produce la minería.​

Para Valencia, la violencia no es sólo un subproducto del capitalismo, sino una «nueva epistemología»: "un conjunto de relaciones que atan nuestro tiempo con prácticas discursivas y materiales originados en el neoliberalismo. En la epistemología del capitalismo gore, la violencia tiene un triple rol: como herramienta de mercado altamente eficaz; como medio de supervivencia alternativo; y como mecanismo de auto-afirmación masculina."​

Fuentes: https://es.wikipedia.org/wiki/Sayak_Valencia

https://www.revistapleyade.cl/wp-content/uploads/2.Valencia_El-transfeminismo.pdf

bookmark
plus icon
share episode

Mostrar más episodios destacados

Toggle view more icon

Preguntas frecuentes

¿Cuántos episodios tiene Libros?

Libros currently has 76 episodes available.

¿Qué temas cubre Libros?

The podcast is about Podcasts, Books and Arts.

¿Cuál es el episodio más popular en Libros?

The episode title 'Capítulo IV. Cien años de Soledad y La Peste.' is the most popular.

¿Cuál es la duración promedio de los episodios en Libros?

The average episode length on Libros is 25 minutes.

¿Con qué frecuencia se lanzan los episodios de Libros?

Episodes of Libros are typically released every 3 days, 5 hours.

¿Cuándo fue el primer episodio de Libros?

The first episode of Libros was released on May 25, 2020.

Mostrar más preguntas frecuentes

Toggle view more icon

Comentarios