登录

goodpods headphones icon

要访问我们的所有功能

打开 Goodpods 应用
Close icon
Bear老師的雙語故事:bilingual、學中文、學英文 - EP.64 一束花的力量/ The power of a bouquet of flowers(Bear老師原創故事)

EP.64 一束花的力量/ The power of a bouquet of flowers(Bear老師原創故事)

02/29/24 • 13 min

Bear老師的雙語故事:bilingual、學中文、學英文

本集節目由「夢の花屋—草本花道/JR Floral Boutique」贊助播出。
官網:https://jrfloralstudio.com.tw/
FB:搜尋「草本花道」 https://www.facebook.com/jrfloralstudio/?locale=zh_TW
LineID:@517rduyh
Bear老師的故事每個月15號、30號晚上8:00上架。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
背景音樂:「花正在開/花は咲く」村治佳織古典吉他演奏
https://www.youtube.com/watch?v=D3Wun0yG9lg
Hello, this is teacher Bear,我是Bear老師。
本集節目由「夢の花屋—草本花道」贊助播出。(This episode is sponsored by the dream flower house "JR Floral Boutique".)這是一間溫暖又美麗的花店喔。(This is a warm and beautiful flower shop.)
小朋友,中國新年期間,你去拜訪了哪些人呢?(Who did you visit during the Chinese New Year?)去拜訪的時候,你帶了什麼禮物呢?(What gifts did you bring when you visited?)你相不相信有的小禮物能帶來大大的改變呢?(Do you believe that some small gifts can bring about big changes?)讓我們來聽聽其他小朋友的經驗。(Let’s hear about other children’s experiences.)
Amy:Jasper,謝謝你陪我一起去探望Vivian奶奶。(Thank you for coming with me to visit Grandma Vivian.)
Jasper:不客氣,我也很想去探望她。(You're welcome, I'd love to visit her too.)
Amy:其實,我有點怕一個人去。(Actually, I'm a little afraid of going alone.)她家很昏暗,而且,有點亂。(Her house is very dark and a bit untidy.)
Jasper:我知道。(I know.)我覺得那是因為Vivian奶奶還沒走出悲傷。(I think that's because Grandma Vivian hasn't gotten over her sadness yet.)
Amy:一定很痛苦吧!(It must be painful!)唯一的家人走了,換作是我,一定不知道該怎麼辦。(The last of her family is gone. If it were me, I would not know what to do.)
Jasper:我也是。(Me too.)孤單的感覺很可怕。(To be lonely is terrible.)
Amy:我好希望她快點走出悲傷,再來我們學校當志工。(I really hope she can get over her grief quickly and come back to volunteer in our school.)
Jasper:對啊!我也好想念她在圖書館給我們讀繪本的樣子。(Yes! I miss her reading picture books to us in the library.)
Amy:到了到了。我們要開心點。(We are here. We need to cheer up a bit.)
Jasper:嗯~~( Yes~~)
Amy、Jasper:Vivian奶奶。(Grandma Vivian.)
Vivian奶奶:歡迎歡迎,請進請進。(Welcome, please come in.)
Amy、Jasper:謝謝。(Thank you.)
Amy:哇!Vivian奶奶,你家...你家不一樣了!(Wow! Grandma Vivian, your house...your house is different!)
Jasper:是啊!你家...你家好明亮啊。而且...而且...(Yes! Your house...your house is so bright. And...and...)
Vivian奶奶:而且不亂了,是嗎?(And it’s not messy anymore, right?)
Jasper:沒有沒有,我們不是那個意思。(No, no, that's not what we meant.)
Vivian奶奶:沒關係,我知道。(That’s okay, I know.)我也很喜歡我家現在的樣子。(I also like the way my house looks now.)
Amy:是誰來幫你整理的?(Who came to help you organize it?)
Vivian奶奶:這一切啊,都要從朋友送給我的一束花說起。(It all started with a bouquet of flowers given to me by a friend.)你看,就在那個花瓶裡。(See there in that vase.)
Jasper:哇!好美,看了心情真好。(Wow! So beautiful, it’s really so cheerful to see.)
Vivian奶奶:是啊!為了放那束花,我把多年前我先生送給我的花瓶找了出來。(Yes! I found the vase that my husband gave me many years ago to arrange the bouquet.)
Amy:他很愛花嗎?(Did he love flowers?)
Vivian奶奶:是啊,他總是買花送給我。(Yes, he always used to buy flowers for me.)他總是說擁有生活樂趣很重要。(He always said that it’s very important to have joie de vivre.)
Jasper:所以你為了放那束花,把那張桌子清乾淨了?(So you cleaned that table to put that bouquet of flowers?)
Vivian奶奶:是啊!不但把那張桌子清乾淨了,為了看清楚那束花,我還裝了新燈泡。 (Yes! I didn’t just clean the table, I also installed new light bulbs so I could see the flowers properly.) 看清楚以後,我發現我該打掃了屋子了。(Then, when I could see clearly, I realized it was time for me to clean the house.)
Amy:你還換了新窗簾!(You also got new curtains!)
Vivian奶奶:是啊,我把多年沒用的縫紉機拿出來用,自己做了新窗簾。(Yes, I took out the sewing machine that I hadn’t used all these years, and made new curtains for myself.)你看,我還自己做了新的桌巾。(Look, I made new tablecloths by myself too.)喔,對了。這兩個我自己做的零錢包送給你們。(Oh, right, these are for you - two coin purses I made.)
Amy、Jasper:謝謝Vivian奶奶。(Thank you, Grandma Vivian.)
Amy:真不好意思,我們不但沒帶禮物來,還收了你的禮物。(We feel really sorry. We’re just receiving your gifts but didn’t bring anything for you.)
Vivian奶奶:哪裡的話!(Don’t say that.)你們來看我,送給我你們寶貴的時間,這是最棒的禮物。(You came to see me and spend precious time with me. This is the greatest gift.)
Jasper:Vivian奶奶,我們學校的小朋友都很想念你。(Grandma Vivian, the children in our school miss you very much.)
Amy:是啊,以前下課後常到圖書館聽你說故事。(Yes, I used to go to the library after class to listen to you tell stories.)你還會再回來嗎?(Will you come back again?)
Vivian奶奶:會的會的,我最近覺得好多了。(Yes, yes, I feel much better recently.)我想,是時候走出去了。(I think it’s time to go out.)喔!對了,我給你們做了小點心,我去廚房把它們拿出來,我們邊吃邊聊。(Oh! By the way, I made some snacks for you. I will go to fetch them from the kitchen and then we can chat while eating.)
Amy:好,我們幫你一起拿!(OK, let’s help you.)
Vivian奶奶:謝謝!(Thank you!)
Amy、Jasper:不客氣!(You’re welcome!)
小朋友,去年Bear老師心愛的狗狗過世了,我悲傷了好一陣子,家裡也亂糟糟的,無心打理。(My beloved dog passed away last year. I was sad for quite a while. My house was in a mess and I had no motivation to take care of it.)後來,也是從一盆花開始,...

plus icon
bookmark

本集節目由「夢の花屋—草本花道/JR Floral Boutique」贊助播出。
官網:https://jrfloralstudio.com.tw/
FB:搜尋「草本花道」 https://www.facebook.com/jrfloralstudio/?locale=zh_TW
LineID:@517rduyh
Bear老師的故事每個月15號、30號晚上8:00上架。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
背景音樂:「花正在開/花は咲く」村治佳織古典吉他演奏
https://www.youtube.com/watch?v=D3Wun0yG9lg
Hello, this is teacher Bear,我是Bear老師。
本集節目由「夢の花屋—草本花道」贊助播出。(This episode is sponsored by the dream flower house "JR Floral Boutique".)這是一間溫暖又美麗的花店喔。(This is a warm and beautiful flower shop.)
小朋友,中國新年期間,你去拜訪了哪些人呢?(Who did you visit during the Chinese New Year?)去拜訪的時候,你帶了什麼禮物呢?(What gifts did you bring when you visited?)你相不相信有的小禮物能帶來大大的改變呢?(Do you believe that some small gifts can bring about big changes?)讓我們來聽聽其他小朋友的經驗。(Let’s hear about other children’s experiences.)
Amy:Jasper,謝謝你陪我一起去探望Vivian奶奶。(Thank you for coming with me to visit Grandma Vivian.)
Jasper:不客氣,我也很想去探望她。(You're welcome, I'd love to visit her too.)
Amy:其實,我有點怕一個人去。(Actually, I'm a little afraid of going alone.)她家很昏暗,而且,有點亂。(Her house is very dark and a bit untidy.)
Jasper:我知道。(I know.)我覺得那是因為Vivian奶奶還沒走出悲傷。(I think that's because Grandma Vivian hasn't gotten over her sadness yet.)
Amy:一定很痛苦吧!(It must be painful!)唯一的家人走了,換作是我,一定不知道該怎麼辦。(The last of her family is gone. If it were me, I would not know what to do.)
Jasper:我也是。(Me too.)孤單的感覺很可怕。(To be lonely is terrible.)
Amy:我好希望她快點走出悲傷,再來我們學校當志工。(I really hope she can get over her grief quickly and come back to volunteer in our school.)
Jasper:對啊!我也好想念她在圖書館給我們讀繪本的樣子。(Yes! I miss her reading picture books to us in the library.)
Amy:到了到了。我們要開心點。(We are here. We need to cheer up a bit.)
Jasper:嗯~~( Yes~~)
Amy、Jasper:Vivian奶奶。(Grandma Vivian.)
Vivian奶奶:歡迎歡迎,請進請進。(Welcome, please come in.)
Amy、Jasper:謝謝。(Thank you.)
Amy:哇!Vivian奶奶,你家...你家不一樣了!(Wow! Grandma Vivian, your house...your house is different!)
Jasper:是啊!你家...你家好明亮啊。而且...而且...(Yes! Your house...your house is so bright. And...and...)
Vivian奶奶:而且不亂了,是嗎?(And it’s not messy anymore, right?)
Jasper:沒有沒有,我們不是那個意思。(No, no, that's not what we meant.)
Vivian奶奶:沒關係,我知道。(That’s okay, I know.)我也很喜歡我家現在的樣子。(I also like the way my house looks now.)
Amy:是誰來幫你整理的?(Who came to help you organize it?)
Vivian奶奶:這一切啊,都要從朋友送給我的一束花說起。(It all started with a bouquet of flowers given to me by a friend.)你看,就在那個花瓶裡。(See there in that vase.)
Jasper:哇!好美,看了心情真好。(Wow! So beautiful, it’s really so cheerful to see.)
Vivian奶奶:是啊!為了放那束花,我把多年前我先生送給我的花瓶找了出來。(Yes! I found the vase that my husband gave me many years ago to arrange the bouquet.)
Amy:他很愛花嗎?(Did he love flowers?)
Vivian奶奶:是啊,他總是買花送給我。(Yes, he always used to buy flowers for me.)他總是說擁有生活樂趣很重要。(He always said that it’s very important to have joie de vivre.)
Jasper:所以你為了放那束花,把那張桌子清乾淨了?(So you cleaned that table to put that bouquet of flowers?)
Vivian奶奶:是啊!不但把那張桌子清乾淨了,為了看清楚那束花,我還裝了新燈泡。 (Yes! I didn’t just clean the table, I also installed new light bulbs so I could see the flowers properly.) 看清楚以後,我發現我該打掃了屋子了。(Then, when I could see clearly, I realized it was time for me to clean the house.)
Amy:你還換了新窗簾!(You also got new curtains!)
Vivian奶奶:是啊,我把多年沒用的縫紉機拿出來用,自己做了新窗簾。(Yes, I took out the sewing machine that I hadn’t used all these years, and made new curtains for myself.)你看,我還自己做了新的桌巾。(Look, I made new tablecloths by myself too.)喔,對了。這兩個我自己做的零錢包送給你們。(Oh, right, these are for you - two coin purses I made.)
Amy、Jasper:謝謝Vivian奶奶。(Thank you, Grandma Vivian.)
Amy:真不好意思,我們不但沒帶禮物來,還收了你的禮物。(We feel really sorry. We’re just receiving your gifts but didn’t bring anything for you.)
Vivian奶奶:哪裡的話!(Don’t say that.)你們來看我,送給我你們寶貴的時間,這是最棒的禮物。(You came to see me and spend precious time with me. This is the greatest gift.)
Jasper:Vivian奶奶,我們學校的小朋友都很想念你。(Grandma Vivian, the children in our school miss you very much.)
Amy:是啊,以前下課後常到圖書館聽你說故事。(Yes, I used to go to the library after class to listen to you tell stories.)你還會再回來嗎?(Will you come back again?)
Vivian奶奶:會的會的,我最近覺得好多了。(Yes, yes, I feel much better recently.)我想,是時候走出去了。(I think it’s time to go out.)喔!對了,我給你們做了小點心,我去廚房把它們拿出來,我們邊吃邊聊。(Oh! By the way, I made some snacks for you. I will go to fetch them from the kitchen and then we can chat while eating.)
Amy:好,我們幫你一起拿!(OK, let’s help you.)
Vivian奶奶:謝謝!(Thank you!)
Amy、Jasper:不客氣!(You’re welcome!)
小朋友,去年Bear老師心愛的狗狗過世了,我悲傷了好一陣子,家裡也亂糟糟的,無心打理。(My beloved dog passed away last year. I was sad for quite a while. My house was in a mess and I had no motivation to take care of it.)後來,也是從一盆花開始,...

上一集

undefined - EP.63  宋詞〈生查子 ── 元夕〉/ A Song Dynasty Lyric “Shēngzhāzǐ ── Yuánxì”

EP.63 宋詞〈生查子 ── 元夕〉/ A Song Dynasty Lyric “Shēngzhāzǐ ── Yuánxì”

Bear老師的故事每個月15號、30號晚上8:00上架。雖然間隔時間較長,但如此才能兼顧生活品質與錄音品質,細水長流地陪伴大家喔。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
特別感謝:今年1月28日Bear老師收到了Axxxx的贊助,是Bear老師的第一筆聽眾贊助喔。特別感動的是您留下的文字,謝謝您看到了Bear老師的用心,也讓我知道持續製作這個節目是有意義的。藉此機會也謝謝其他聽眾的留言鼓勵與回饋。感謝收聽、分享,讓Bear老師有機會做這樣有意義的事。知識就是力量,一起努力、成長。
片頭、片尾【婷婷唱古文《生查子•元夕》】:https://www.youtube.com/watch?v=LCQG86TVMjI
婷婷姊姊製作了一系列適合孩子聽的說唱古文節目,歡迎一同欣賞、學習。
背景音樂【劉泳嘉二胡版《青玉案•元夕》】:https://www.youtube.com/watch?v=ZyVrGfI60is
Hello, this is teacher Bear. 我是Bear老師。小朋友,西洋情人節剛過,你感受到浪漫的氣氛了嗎?(Valentine's Day has just passed, do you feel the romantic atmosphere?)接下來就是農曆一月十五號華人的元宵節,你打算去燈會欣賞花燈嗎?(Next is the Chinese Lantern Festival on January 15th of the lunar calendar. Do you plan to go to the festival to enjoy the lanterns?)
今天,Bear老師想給你們介紹一首大約一千年前跟情人、燈會有關的宋詞〈生查子──元夕〉,(Today, I would like to introduce to you a lyric from the Song Dynasty about 1,000 years ago, “Shēngzhāzǐ──Yuánxì”, which is about lovers and lantern festivals.) 作者是宋朝鼎鼎大名的文學家歐陽修。(The author is Ōuyáng Xiū, a very famous Song Dynasty poet and writer.)
〈生查子〉是曲調的名字 ("Shēngzhāzǐ " is the name of the tune.)。歐陽修為這首曲調寫了新的歌詞,並取名叫「元夕」。(Ōuyáng Xiū wrote new lyrics for this tune and named it "Yuánxì".) 從前的宋詞都配上了音樂,但是因為過了太久了,所以沒有人知道怎麼唱了,只留下美麗的文字讓我們欣賞。(In the past, Song Dynasty lyrics were set to music, but because so much time has passed, no one knows how to sing them anymore, leaving only beautiful words for us to appreciate.)不過,有些人為一些宋詞配上了新的音樂,所以,有的宋詞我們又能唱嘍。(However, some people wrote new music for some Song Dynasty lyrics, therefore, we can sing them again.)
「元夕」的意思就是「農曆年第一個月圓的夜晚」,("Yuánxì " means "the night of the first full moon of the lunar year",)也就是「農曆一月十五日的夜晚」,(that is, "the night of the 15th day of the first lunar month",)跟「元宵」是一樣的意思喔。(which has the same meaning as " Yuánxiāo".)所以農曆的一月十五日也叫「元宵節」。(Therefore, the 15th day of the first lunar month is also called "Yuánxiāo Festival".)至於為什麼也叫「燈節」,請聽聽第二十九集喔!(As for why it is also called “Lantern Festival”, please listen to the episode 29!)
現在,讓Bear老師來為你們讀這首詞:(Now, let me read this lyric for you:)
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。
現在讓Bear老師一句一句地給你們解釋:(Now let me explain it to you sentence by sentence :)
去年元夜時,花市燈如晝。
意思是:去年的元宵節,花市裡的燈會,亮得跟白天一樣。
At last year's Lantern Festival, the flower market was as bright as the daytime because of the lanterns.
月上柳梢頭,人約黃昏後。
意思是:我跟她約好了在黃昏以後,月亮爬到了柳樹枝頭上的時候見面。
I made an appointment with her to meet after dusk, when the moon climbed over the willow branches.
今年元夜時,月與燈依舊。
意思是:今年又到了元宵節的夜晚,月亮和花燈還是一樣美麗。
It’s the night of the Lantern Festival again this year, and the moon and lanterns are still as beautiful as last year.
不見去年人,淚溼春衫袖。
意思是:可是去年跟我在燈會見面的那個人已經不在了,讓我忍不住哭了起來,袖子因為擦眼淚都濕了。
But the person I met at the lantern festival last year is no longer there, and I cry uncontrollably. My sleeves are wet from wiping my tears.
這裡的「春衫」,意思不是「春天的衣服」,而是「年輕人穿的衣服」。(The "chūn shān" here doesn’t mean "spring clothes", but "clothes for young people".)這首詞寫的正是歐陽修年輕時候的回憶。(This lyric is about Ōuyáng Xiū's memories of when he was young.)
這首詞是歐陽修為了懷念他過世的妻子所寫的。(This lyric was written by Ōuyáng Xiū in memory of his deceased wife.)雖然是作者寫給妻子的,但這首詞卻讓Bear老師想起了童年時的回憶。(Although it was written to the author’s wife, it reminded me of my childhood memories.)小時候,Bear老師也會跟爺爺一起逛燈會,但是Bear老師的爺爺已經過世很多年了,因此,雖然現在每年的元宵節都依然有燈會,卻已經沒有爺爺陪我一起逛了。(When I was a child, I went to the lantern festival with my grandfather. However, my grandfather passed away many years ago. Therefore, although there are still lantern festivals every year, my grandfather no longer goes with me. )
小朋友,你還小,所以大部分你愛的人都還在你的身邊,可是這並不是永遠的,因此,要珍惜與他們相處的每一刻。(Kids, you are still young, so most of the people you love are still with you, but this is not forever, so you must cherish every moment with them.)
請跟Bear老師再把這首詞念一次:(Please read this lyric with me again:)
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。
你記住了嗎(Do you remember it already)?如果還沒,別擔心(If not, don’t worry)。多念幾次,你就會記住了(You will remember it if you read it more)。
小朋友,如果你想說「這真是美好的回憶」,用英文,可以怎麼說呢?
“What a beautiful memory!”
意思是「多麼美好的回憶啊!」請跟Bear老師再說一次:
“What a beautiful memory!”
今年的燈會,希望你能跟家人一起好好地欣賞,留下永恆的美好回憶。(I hope you can enjoy this year's lantern festival with your family and have lasting, beautiful memories.)
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by

下一集

undefined - EP.65 英文繪本《忙碌的春天──萬物甦醒》/An English Picture Book “Busy Spring: Nature Wakes Up”

EP.65 英文繪本《忙碌的春天──萬物甦醒》/An English Picture Book “Busy Spring: Nature Wakes Up”

城揚建設新推出的「陽明第一廳」
緊鄰三民區的明星學府-陽明國中
46~52坪,每層四戶兩部電梯
最適合有換屋與置產需求的你
讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求
城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888
https://bit.ly/3y7SoFB
----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供----
Bear老師的故事每個月15號、30號晚間上架。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
背景音樂:韋瓦第〈四季交響曲─春〉https://www.youtube.com/watch?v=DP7Z7gooqG8
Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。小朋友,春天到了,所以今天Bear老師要給你們介紹一本跟春天有關的英文繪本。(Spring is here, so today I’m going to introduce to you an English picture book about spring.)讓我們來聽聽吧!(Let’s listen to it!)
An English Picture Book “Busy Spring: Nature Wakes Up”/英文繪本《忙碌的春天─萬物甦醒》
Story/故事:Sean Taylor and Alex Morse
Illustrator/插畫家:Cinyee Chiu
In the winter time, the garden felt quiet and gray.
And it looked like it was sleeping.
冬天的花園給人一種安靜、灰暗的感覺。
而且看起來就像是在睡覺。
Then, one morning, Dad was wearing his sweater with a hole in it.
That meant it was a good day for going outside to do gardening
然後,有一天早晨,爸爸穿著一件破了洞的毛衣。
這就代表著那天是去花園做園藝的好日子。
And it was!
確實如此!
I went. So did my little sister Jasmine.
我去了花園, 我的妹妹茉莉也一起去了。
The yard was bright, and birds were singing, hopping, and pecking.
院子裡光線明亮,鳥兒在歌唱、跳躍、啄食。
A big bee flew by in a hurry. Everything smelled like wet earth and sunshine.
一隻大蜜蜂匆匆飛過。一切聞起來像潮濕的泥土和陽光。
“It's warm!” said Jasmine.
「很溫暖!」 茉莉說。
Dad nodded. “It's spring.”
爸爸點點頭。 「春天到了。」
Dad told us he had digging to do, and we could carry things to the compost heap, then help plant carrots.
爸爸告訴我們他得做挖掘工作,我們可以把東西搬到堆肥上,然後幫忙種植胡蘿蔔。
He said, “Let's see where I left the fork.”
他說:「看看我把叉鏟放在哪裡了。」
“Let's see!” said Jasmine.
「我們來找找!」 茉莉說。
She splashed through a puddle.
她跳過一灘水濺起水花。
Birds flew up and continued chattering in the trees.
鳥兒飛了起來,繼續在樹上嘰嘰喳喳地叫著。
“The birds are all busy!” I said.
「鳥兒們都很忙!」 我說。
Dad told us, “Everything's busy. The plants are busy. The animals are busy. Spring's a busy time.”
爸爸告訴我們:「一切都很忙。 植物很忙。 動物們很忙。 春天是個忙碌的季節。」
Jasmine shouted, “Busy spring!”
茉莉大喊:「忙碌的春天!」
Dad brushed his hand through flowers as tall as Jasmine.
爸爸用手拂過和茉莉一樣高的花朵。
Bees and bugs and flies zoomed out.
蜜蜂、蟲子和蜉蝣迅速飛了出來。
He told us, “The spring sunlight is nature's alarm clock. Life's waking up. Plants are racing to get more light.
Some grow high, and then the wind scatters pollen from their flowers. Some paint themselves brilliant colours, to attract insects.”
他告訴我們:「春天的陽光是大自然的鬧鐘。生命正在甦醒。 植物競爭著得到更多光線。
有些長得很高,然後風就把花粉從花上吹散。有些把自己塗成鮮豔的顏色,以吸引昆蟲。」
Jasmine put her face in some flowers. They made her sneeze!
茉莉把臉埋在一些花裡,讓她打了噴嚏!
“You're not a bumblebee!” I told her, laughing.
「你不是熊蜂!」 我笑著告訴她。
But she ran around going “bzzz...bzzz...bzzzzzz!”
但她卻跑來跑去,發出聲音「嗡嗡...嗡嗡...嗡嗡嗡!」
Jasmine buzzed around the pond. “There are tadpoles!” she shouted.
茉莉在池塘邊嗡嗡叫著。 「有蝌蚪!」 她喊道。
Dad said, “Did you know, tadpoles turn into butterflies?”
爸爸說:「你知道嗎?蝌蚪會變成蝴蝶。」
I told him, “They turn into FROGS!”
我告訴他:「他們變成青蛙!」
“Oh yes,” laughed Dad. 「哦,是的,」爸爸笑著說。
“That’s right! Frogs make too many babies to count. The fastest and luckiest tadpoles grow big and strong. And when they become frogs, you'll hear them croaking spring songs.”
「沒錯! 青蛙生下多到數不清的寶寶。 最快、最幸運的蝌蚪長得又大又壯。當牠們變成青蛙時,你會聽到牠們呱呱地唱著春天之歌。」
“Can you jump like a frog?” I asked Jasmine.
「你能像青蛙一樣跳嗎?」 我問茉莉。
“No,” she said, “But I can fly like a FLUTTERBYE!”
「不能,」她說,「但我能像蝴蝶一樣飛!」
Jasmine fluttered away and fluttered back.
茉莉飛撲過去又飛撲回來。
Birds swooped, like they were playing too. One stopped on a branch.
鳥兒俯衝而下,就像在玩耍一樣。 其中一隻停在一根樹枝上。
I said, “She's eating a twig!”
我說:「她正在吃一根樹枝!」
“She's not eating it,” said Dad.
「她不是在吃樹枝,」爸爸說。
“There are lots of tasty caterpillars around for her to eat. She's collecting twigs to make a nest. And soon there'll be new born chicks up there.”
「周圍有很多美味的毛毛蟲供她吃。 她正在收集樹枝來築巢。 很快就會有新生的雛鳥在那裡。」
“Cheepy cheepy!” sang Jasmine. “ Cheep cheep cheep!”
“啾咇 啾咇!” 茉莉唱著。 「啾啾啾!」
It didn't sound quite like the birds. But it sounded happy, like them.
聽起來不太像鳥兒的叫聲。 但聽起來很開心,就像牠們一樣。
We still hadn't found Dad's fork. It wasn't by the shed... but the hole where the fox lives was. And Jasmine peeped down.
我們還是沒有找到爸爸的叉鏟。 不是在棚子旁邊......不過我們發現了狐狸住的洞。 茉莉也往下偷看。
“Is the fox inside?” I asked.
「狐狸在裡面嗎?」 我問。
Dad nodded. “Yes. And she'll have fox cubs by now.”
爸爸點點頭。 「是的。 她現在已經有了狐狸寶寶了。」
“Little fox cubs!” Jasmine called. “Come and play!”
「狐狸寶寶!」 茉莉叫著。 「來玩啊!」
“They just want to be with their mum for now,” whispered Dad. “But they'll soon be playing games in the spring sunshine.”
「他們現在只想和媽...

剧集评论

生成徽章

为您的网站获取一个链接回此的徽章episode

选择类型和大小
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/bear%e8%80%81%e5%b8%ab%e7%9a%84%e9%9b%99%e8%aa%9e%e6%95%85%e4%ba%8bbilingual%e5%ad%b8%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%ad%b8%e8%8b%b1%e6%96%87-248128/ep64-%e4%b8%80%e6%9d%9f%e8%8a%b1%e7%9a%84%e5%8a%9b%e9%87%8f-the-power-of-a-bouquet-of-flowersbear%e8%80%81%e5%b8%ab%e5%8e%9f%e5%89%b5%e6%95%85%e4%ba%8b-45898317"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to ep.64 一束花的力量/ the power of a bouquet of flowers(bear老師原創故事) on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

复制