登录

goodpods headphones icon

要访问我们的所有功能

打开 Goodpods 应用
Close icon
Bear老師的雙語故事:bilingual、學中文、學英文 - EP.51 新鬼與老鬼/A new ghost and an old ghost

EP.51 新鬼與老鬼/A new ghost and an old ghost

09/03/23 • 9 min

Bear老師的雙語故事:bilingual、學中文、學英文

📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便也願意贊助,Bear老師感謝您的支持。
背景音樂:https://www.youtube.com/watch?v=ftizgTrTAWw&t=4885s
Hello, this is teacher Bear. 我是Bear老師。小朋友,現在是農曆七月,是華人文化中的鬼月(It is the 7th month of the lunar calendar, which we call “ghost month” in Chinese culture)。在這個月當中,很多事都不能做,比如說,不能搬家,不能結婚,不能到水邊去玩...等等(During this month, we avoid many things – for example, you cannot move house, get married, or play in the water, and several other things)。你也一定聽過有一些老人說,晚上少出門,免得碰到鬼(Most likely you’ve heard old people say it’s better to avoid going out at night, to avoid meeting a ghost)。今天,就讓我們來聽聽一個「新鬼與老鬼」的故事(Today, let’s listen to a story about “A new ghost and an old ghost”)。
很久很久以前,有一個地方叫胡家村,這個胡家村,一到晚上就鬧鬼,比如說,門忽然打開了,蠟燭忽亮忽暗,或是院子裡的樹忽然倒了(A long time ago, there was a place called HuJia village. At nightfall, this village was haunted by ghosts – which is to say, the door might suddenly open, or the candle may flicker on and off, or the trees in the yard might suddenly fall)。每次遇到這樣的情況,那戶人家就必須準備一頓好吃的來拜拜,安撫那些鬼(Whenever this happened, the family of the house had to prepare a tasty meal for the ghosts to appease them)。
可是,有一個人,名叫胡田生,他一點都不怕,所以啊,常常在晚上出門閒晃,就是想看看鬼到底長什麼樣子(However, there was one man, called Hu TianSheng, who was not afraid at all. He often went outside for a stroll, just to see what the ghosts looked like)。有一天,他半夜從朋友家離開後獨自走路回家,忽然,他看到一個面色蒼白的人飄過來,越來越近,越來越近(One day, he was leaving a friend’s house in the middle of the night, and started walking home alone. Suddenly, he saw a pale figure, floating closer and closer)。胡田生心想:「我該不會是碰到鬼了吧()?」(Hu TianSheng thought to himself: “Surely, this must be a ghost!”)就在這時,那個鬼忽然先開口了:「你這個大膽的人,居然敢一個人走夜路,看我怎麼嚇你!」(and at that moment, the ghost suddenly spoke. “Such a brave man you are - you dare to walk the streets alone? Let’s see how I can scare you!”)
胡田生忽然靈機一動地說(But an idea occurred to Hu TianSheng, and he replied):「老大哥您誤會啦,我也是鬼啊!(Big brother, you misunderstand – I am also a ghost!)」
那個鬼半信半疑地說(The ghost said, doubtfully):「真的嗎?那...你為什麼看起來這麼像人呢(Is that so? Then ... why do you look so human)?」
胡田生回答(Hu TianSheng replied):「唉~~那是因為我剛死不久啊!是個新鬼。(it was only recently that I died. I am a new ghost!)」
那個鬼說(The ghost said):「哎呀!難怪你走路的樣子這麼笨重(Aha! No wonder you walk in that clumsy way)。來來來,你跟著我這個老鬼吧!我教你怎麼去找吃的(Come along, you follow this old ghost, and I’ll teach you how to find food)。」
於是,胡田生跟在老鬼後面,邊走邊聊了一會兒(So Hu TianSheng followed along behind the old ghost, chatting as they walked)。
胡田生:「大哥,謝謝您跟我說了這麼多經驗(Brother, thank you for relating to me your experience)。不過,我很好奇的是,我們鬼,到底怕什麼啊(But I am very curious: what are we ghosts afraid of)?」
老鬼:「對了,我忘了告訴你,千萬別讓人在你身上吐口水啊(Ah yes, I forgot to tell you: you must never, ever let anyone spit on you)!要不然,你會馬上化作一陣煙,然後永遠消失,再也沒有機會投胎啦(Otherwise, you will disappear in a puff of smoke and never be seen again, even losing your chance to be reincarnated)!」
胡田生一聽,立刻朝老鬼身上吐了一大口口水(Upon hearing this, Hu TianSheng immediately spat a big mouthful at the old ghost)。「啊~~~~( Aaaah)!」就這樣,老鬼一聲慘叫,化作一陣煙,消失得無影無蹤了(just like that, the old ghost screamed, and with a puff of smoke, disappeared without trace)。
小朋友,聽了這個故事以後,你有什麼想法呢(What are your thoughts when you hear this story)?你覺得鬼很可怕嗎(Do you think ghosts are scary)?你是否曾聽過一句話說「有的時候,人比鬼還可怕」,這句話是什麼意思呢(Have you heard the saying: “sometimes, people are more scary than ghosts”? What does the saying mean)?
其實,Bear老師也不清楚世界上到底有沒有鬼(I’m not so sure if there are any ghosts in the world),可是,Bear老師很清楚的是世界上有很多壞人(but I am certain that there are lots of bad people)。他們做的事比鬼還要可怕多了,而且,你常常看不出來他們是壞人,直到你被他們害了才知道(What they do is much scarier than ghosts, and you can’t always tell that they’re bad people – you won’t know until you’re harmed by them)。因此,我們真正該害怕的或許並不是鬼,而是那些可惡的人(So perhaps what we should really be afraid of is not ghosts, but those terrible people)。你同意嗎(Would you agree)?
小朋友,如果聽了這個故事以後,你覺得一點都不怕鬼,用英文,可以怎麼說呢?
“I am not afraid of ghosts.” 或是 “I am not scared of ghosts. ”
意思是「我不怕鬼」。請跟Bear老師再說一次:
“I am not afraid of ghosts.” 或是 “I am not scared of ghosts. ”
小朋友,Bear老師希望你能夠勇敢,同時,也學會保護自己喔(I hope that you can be brave, and at the same time, learn to protect yourself)。如果你還想聽跟鬼月有關的故事,歡迎你去聽聽第八集和第九集喔(If you still want to hear stories about Ghost Month, you are welcome to listen to episode eight and nine )。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn

plus icon
bookmark

📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便也願意贊助,Bear老師感謝您的支持。
背景音樂:https://www.youtube.com/watch?v=ftizgTrTAWw&t=4885s
Hello, this is teacher Bear. 我是Bear老師。小朋友,現在是農曆七月,是華人文化中的鬼月(It is the 7th month of the lunar calendar, which we call “ghost month” in Chinese culture)。在這個月當中,很多事都不能做,比如說,不能搬家,不能結婚,不能到水邊去玩...等等(During this month, we avoid many things – for example, you cannot move house, get married, or play in the water, and several other things)。你也一定聽過有一些老人說,晚上少出門,免得碰到鬼(Most likely you’ve heard old people say it’s better to avoid going out at night, to avoid meeting a ghost)。今天,就讓我們來聽聽一個「新鬼與老鬼」的故事(Today, let’s listen to a story about “A new ghost and an old ghost”)。
很久很久以前,有一個地方叫胡家村,這個胡家村,一到晚上就鬧鬼,比如說,門忽然打開了,蠟燭忽亮忽暗,或是院子裡的樹忽然倒了(A long time ago, there was a place called HuJia village. At nightfall, this village was haunted by ghosts – which is to say, the door might suddenly open, or the candle may flicker on and off, or the trees in the yard might suddenly fall)。每次遇到這樣的情況,那戶人家就必須準備一頓好吃的來拜拜,安撫那些鬼(Whenever this happened, the family of the house had to prepare a tasty meal for the ghosts to appease them)。
可是,有一個人,名叫胡田生,他一點都不怕,所以啊,常常在晚上出門閒晃,就是想看看鬼到底長什麼樣子(However, there was one man, called Hu TianSheng, who was not afraid at all. He often went outside for a stroll, just to see what the ghosts looked like)。有一天,他半夜從朋友家離開後獨自走路回家,忽然,他看到一個面色蒼白的人飄過來,越來越近,越來越近(One day, he was leaving a friend’s house in the middle of the night, and started walking home alone. Suddenly, he saw a pale figure, floating closer and closer)。胡田生心想:「我該不會是碰到鬼了吧()?」(Hu TianSheng thought to himself: “Surely, this must be a ghost!”)就在這時,那個鬼忽然先開口了:「你這個大膽的人,居然敢一個人走夜路,看我怎麼嚇你!」(and at that moment, the ghost suddenly spoke. “Such a brave man you are - you dare to walk the streets alone? Let’s see how I can scare you!”)
胡田生忽然靈機一動地說(But an idea occurred to Hu TianSheng, and he replied):「老大哥您誤會啦,我也是鬼啊!(Big brother, you misunderstand – I am also a ghost!)」
那個鬼半信半疑地說(The ghost said, doubtfully):「真的嗎?那...你為什麼看起來這麼像人呢(Is that so? Then ... why do you look so human)?」
胡田生回答(Hu TianSheng replied):「唉~~那是因為我剛死不久啊!是個新鬼。(it was only recently that I died. I am a new ghost!)」
那個鬼說(The ghost said):「哎呀!難怪你走路的樣子這麼笨重(Aha! No wonder you walk in that clumsy way)。來來來,你跟著我這個老鬼吧!我教你怎麼去找吃的(Come along, you follow this old ghost, and I’ll teach you how to find food)。」
於是,胡田生跟在老鬼後面,邊走邊聊了一會兒(So Hu TianSheng followed along behind the old ghost, chatting as they walked)。
胡田生:「大哥,謝謝您跟我說了這麼多經驗(Brother, thank you for relating to me your experience)。不過,我很好奇的是,我們鬼,到底怕什麼啊(But I am very curious: what are we ghosts afraid of)?」
老鬼:「對了,我忘了告訴你,千萬別讓人在你身上吐口水啊(Ah yes, I forgot to tell you: you must never, ever let anyone spit on you)!要不然,你會馬上化作一陣煙,然後永遠消失,再也沒有機會投胎啦(Otherwise, you will disappear in a puff of smoke and never be seen again, even losing your chance to be reincarnated)!」
胡田生一聽,立刻朝老鬼身上吐了一大口口水(Upon hearing this, Hu TianSheng immediately spat a big mouthful at the old ghost)。「啊~~~~( Aaaah)!」就這樣,老鬼一聲慘叫,化作一陣煙,消失得無影無蹤了(just like that, the old ghost screamed, and with a puff of smoke, disappeared without trace)。
小朋友,聽了這個故事以後,你有什麼想法呢(What are your thoughts when you hear this story)?你覺得鬼很可怕嗎(Do you think ghosts are scary)?你是否曾聽過一句話說「有的時候,人比鬼還可怕」,這句話是什麼意思呢(Have you heard the saying: “sometimes, people are more scary than ghosts”? What does the saying mean)?
其實,Bear老師也不清楚世界上到底有沒有鬼(I’m not so sure if there are any ghosts in the world),可是,Bear老師很清楚的是世界上有很多壞人(but I am certain that there are lots of bad people)。他們做的事比鬼還要可怕多了,而且,你常常看不出來他們是壞人,直到你被他們害了才知道(What they do is much scarier than ghosts, and you can’t always tell that they’re bad people – you won’t know until you’re harmed by them)。因此,我們真正該害怕的或許並不是鬼,而是那些可惡的人(So perhaps what we should really be afraid of is not ghosts, but those terrible people)。你同意嗎(Would you agree)?
小朋友,如果聽了這個故事以後,你覺得一點都不怕鬼,用英文,可以怎麼說呢?
“I am not afraid of ghosts.” 或是 “I am not scared of ghosts. ”
意思是「我不怕鬼」。請跟Bear老師再說一次:
“I am not afraid of ghosts.” 或是 “I am not scared of ghosts. ”
小朋友,Bear老師希望你能夠勇敢,同時,也學會保護自己喔(I hope that you can be brave, and at the same time, learn to protect yourself)。如果你還想聽跟鬼月有關的故事,歡迎你去聽聽第八集和第九集喔(If you still want to hear stories about Ghost Month, you are welcome to listen to episode eight and nine )。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn

上一集

undefined - EP.50 我的感冒好了/ My cold is gone (Bear老師原創故事#12)

EP.50 我的感冒好了/ My cold is gone (Bear老師原創故事#12)

📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便也願意贊助,Bear老師感謝您的支持。
背景音樂:https://www.youtube.com/watch?v=kek3bM7yswQ&t=9388s (Happy Now)
Hello, this is Teacher Bear,我是Bear老師。小朋友,你還記得不久以前,Bear老師和Amy都感冒了,可是,現在我們都好了(Do you remember, not so long ago, I and Amy had a cold, but we’re both recovered now)。今天,Amy終於跟她的好朋友Emma見面了,我們來聽聽他們說什麼(Today, Amy finally meets up with her friend Emma, let’s hear what they say)。
Emma:Amy,好久不見,希望你覺得好多了(Amy, didn’t see you for so long, I hope you’re feeling better now)。
Amy:謝謝你,我覺得我的病好了(Thank you! I think I’ve recovered now)。
Emma:我知道你很怕打針(I know you’re afraid of injections),醫生給你打針了嗎(did the doctor give you an injection)?
Amy:沒有,不過她給我吃了一些藥,讓我舒服一點(No ... just some medicine to make me feel better)。
Emma:這次感冒,你有那些症狀,嚴重嗎(Did you have any serious symptoms with this cold)?
Amy:我有一點發燒(I had a slight fever)、流鼻水(runny nose)、咳嗽(cough)、頭痛(headache)、肌肉痛(some muscle pain),不太嚴重,可是很不舒服(Nothing too serious, but very uncomfortable)。
Emma:我懂,生病的時候真難受(I know. It’s hard when you’re sick)。去年我得到了流行感冒,不但跟你有一樣的症狀,還一直吐,一直拉肚子(I got the flu last year. Not just the same symptoms as you; vomiting and diarrhea too)。
Amy:我記得,那個時候我擔心死了(I remember. I was so worried for you when that happened)。
Emma:謝謝你這麼關心我(Thanks for caring about me so much)。
我們都要更小心注意自己的健康(We all need to pay attention to our health)。
Amy:嗯。對了,醫生還告訴我流行感冒病毒無所不在,而且有很多不一樣的類型(I remember the doctor was telling me the flu virus is everywhere, and there are several different types)。所以最好的辦法就是增加自己的抵抗力(So it’s really best to improve your immune system)。
Emma:我奶奶說打流行感冒疫苗有用(My grandma said that it’s worth getting the flu vaccine),可是我媽媽有不一樣的看法(but my mother thinks differently)。
Amy:我爸爸也說打疫苗這件事很複雜(My father says vaccination is a very complicated issue),應該根據自己的狀況決定,我們也應該尊重每個人的選擇(He says it’s something for everyone to decide according to their own situation, and we should respect everyone’s personal choice)。
Emma:可是Mary阿姨說每個人都一定得打疫苗(But Aunt Mary says everyone should be vaccinated),所以他們全家每年都打流感疫苗(so her whole family gets the flu vaccine every year)。
Amy:我爸爸說民主社會,每個人的想法都值得尊重(My father says that in a democratic society, everyone’s views should be treated with respect),所以Mary阿姨一定也有她的道理(I’m sure Aunt Mary has her reasons),下次我們去找她聊天,聽聽她的看法(Next time we go to chat with her, we’ll ask about her opinion)。
Emma:嗯,我喜歡去她家,每次都有好吃的(I like going to her house, she always has nice things to eat!),她總是說營養很重要(She’s always saying nutrition is important)。
Amy:喔~~這才是你的目的(So you’re only thinking about that)。
Emma:才不是(That’s not true)!
小朋友,以前你感冒的時候,有哪些症狀呢(When you had a cold, what symptoms did you have)?是不是也跟Amy一樣(The same as Amy)?而現在,你是不是也替Amy開心呢(Now, Do you feel happy for Amy)?
你知道「我康復了!」用英文怎麼說嗎?
“I recovered!”
請跟Bear老師再說一次:
“I recovered!”
小朋友,你在生活中做了哪些事情來維持你的身體健康呢(What are you doing with your lifestyle to improve your health)?請分享給朋友,並請繼續保持喔(Share tips with your friends, and keep it up)。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn

下一集

undefined - EP.52 魏美人的鼻子/ Wei Meiren’s nose

EP.52 魏美人的鼻子/ Wei Meiren’s nose

📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便也願意贊助,Bear老師感謝您的支持。
背景音樂:https://www.youtube.com/watch?v=iMdtOGNGgFo
Hello, this is Teacher Bear,我是Bear老師。小朋友,如果有人在背後說你的壞話,或是用惡毒的言語在網路上霸凌你,你應該怎麼辦呢(If someone is gossiping about you behind your back, or says something nasty about you on the Internet, what should you do)?最近Emma小朋友也遭遇到了這樣的問題,讓我們來聽聽她怎麼做(Little Emma had this problem lately, let’s hear about what she did)。
Amy:Emma,你怎麼了(What’s wrong)?為什麼哭(Why are you crying)?
Emma:上個禮拜的體育課我們班一起跑步,結果我是最慢的(We were running in gym class last week, and I was the slowest)。後來,我發現班上同學有一個Line的小組群,他們在組群裡嘲笑我(Then I found out my classmates have a Line group where they’re laughing at me)。他們說我不但跑步慢,長得也慢,難怪這麼矮,就像一隻烏龜(They said I’m a slow runner, and I grow slowly that’s why I’m so short, just like a turtle)。
Amy:喔~我覺得烏龜超可愛,他們太不懂得欣賞了(Oh ... I think turtles are super cute, seems like they don’t know how to appreciate them)。
Emma:可是,我不喜歡被說又矮又慢(But I don’t like being called short and slow)。
Amy:看你傷心讓我好難受(I don’t like to see you sad)。不過,我忽然想到了一個故事,你想聽嗎(But you reminded me of a story. Do you want to hear it)?
Emma:嗯~~我要聽(Sure, I’d like to hear it)。
Amy:大概兩千多年前,中國東南部有一個強大的楚國,在楚國西北方的魏國為了討好楚王,就送給楚王一個美女當妃子(About two thousand years ago, there was a powerful region of south-east China called the Chu kingdom. In order to please the King of Chu, the Wei kingdom in the northwest sent the King of Chu a beautiful wife)。大家都叫她「魏美人」,因為她是魏國來的美麗女人(We call her “Wei Meiren”. In Chinese it menas “a beautiful woman from Wei.”)。
Emma:那楚王一定很開心(So the King of Chu must have been very happy)。
Amy:對,楚王非常開心,常常跟魏美人在一起(Yes, the King of Chu was very happy and spent a lot of time with Wei Meiren)。可是,楚國的王后卻不高興了,並且非常忌妒魏美人(However, the Queen of Chu was unhappy and very jealous)。於是,她派人在宮裡散佈謠言說「魏美人雖然很美,可惜鼻子有一點歪」(So she sent people to spread rumors around the palace, saying, "Although Wei Meiren is very beautiful, her nose is a little crooked)。
Emma:王后好壞(That Queen was so bad)。不過,魏美人的鼻子真的有一點歪嗎(So, was Wei Meiren‘s nose really a little crooked)?
Amy:魏美人的鼻歪不歪並不重要,因為楚王是真的喜歡她(That wasn’t the point, because the King of Chu really liked her)。可惜的是,魏美人居然真的相信了謠言,並且非常擔心(It’s a pity that Wei Meiren took notice of the rumours and was very worried)。後來,只要見到楚王就開始遮掩她的鼻子,因為她怕楚王嫌棄她的鼻子而不喜歡她了(After that, whenever she saw the King, she started covering her nose because she was afraid the King would dislike her because of her nose)。
Emma:結果呢(So what then)?
Amy:結果,楚王誤會魏美人是嫌棄自己的體臭才遮的鼻子,一氣之下,就派人把魏美人的鼻子給割下來了(It turned out that the King got the wrong idea. He thought Wei Meiren was covering her nose because of his body odour. In a fit of anger, he ordered her nose cut off)。
Emma:天啊!好可怕!她中了王后的計了(Oh my – how awful. She fell into the Queen’s trap)。
Amy:對,你還記得嗎(Right. Do you remember )?Bear老師說過「有的時候人比鬼還可怕」(Miss Bear said that sometimes people are more scary than ghosts)。
Emma:如果魏美人能夠有自信,不管別人說什麼就好了(If Wei Meiren had had enough confidence, she wouldn’t have cared what others said)。
Amy:沒錯!你有沒有想過,或許是因為同學忌妒你功課好,所以故意嘲笑你(Exactly! Did you ever think that maybe your classmates are just jealous of your good grades, and that’s why they laugh at you)。如果你因為在意而傷心難過,然後影響了念書的心情,那麼,受害的就只有你自己(If you brood about it and it affects your mood when you’re studying, you’re the only one who suffers)。
Emma:謝謝你告訴我這個故事,現在,我知道應該怎麼做了(Thanks for telling me the story, now I know how to handle it)。
Amy:嗯~~走(Hey, come on),我帶你去看烏龜,你就知道牠們有多可愛了(I’ll take you to see turtles, you will see how cute they are)。
Emma:嗯~我要看我要看(Oh, I want to see, I want to see),走吧走吧( Let’s go)!
小朋友,如果你是Emma,你會怎麼做呢(If you were Emma, what would you do)?還是,你也正在說別人的壞話呢(Or are you gossiping about others)?Bear老師希望你能夠專注於自己喜歡的事情,不要
在乎那些惡意的批評(I hope you can focus on things you enjoy and ignore the haters)。同時,Bear老師更希望你不要成為霸凌的加害者(And ... I hope you won’t become someone who bullies others)。
如果,你聽到關於你的惡意的批評,希望你可以瀟灑地說
“I don’t care!”
意思是「我不在乎」。請跟Bear老師再說一次:
“I don’t care!”
小朋友,希望你能夠判斷哪些意見對你才是重要的,哪些批評對你根本不重要(I hope you can learn to judge which opinions are valid and which don’t matter at all)。還有,最重要的是,千萬不要成為霸凌者喔(And most importantly, don’t become a bully)。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn

剧集评论

生成徽章

为您的网站获取一个链接回此的徽章episode

选择类型和大小
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/bear%e8%80%81%e5%b8%ab%e7%9a%84%e9%9b%99%e8%aa%9e%e6%95%85%e4%ba%8bbilingual%e5%ad%b8%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%ad%b8%e8%8b%b1%e6%96%87-248128/ep51-%e6%96%b0%e9%ac%bc%e8%88%87%e8%80%81%e9%ac%bca-new-ghost-and-an-old-ghost-33085112"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to ep.51 新鬼與老鬼/a new ghost and an old ghost on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

复制