
EP.44 英文繪本《親愛的動物園》/An English Picture Book “Dear Zoo”
06/26/23 • 6 min
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便,也願意,Bear老師感謝您的贊助。不方便也無妨,Bear老師很開心也很榮幸能幫助您的孩子學習。
Hello, this is Teacher Bear,我是Bear老師。小朋友,你喜歡動物嗎(Do you like animals)?你最喜歡哪種動物呢(Which animal do you like the most)?你想不想擁有一隻寵物,並且好好地照顧牠呢(Do you want to own a pet and take good care of it)?如果你有機會寫信給動物園,你希望動物園寄什麼動物給你呢(If you had a chance to write to the zoo, what animal would you want the zoo to send you)?讓我們來聽聽這位小朋友的經驗(Let's listen to this kid's experience)。
英文繪本《親愛的動物園》(An English Picture Book “Dear Zoo”)
作者:羅德 坎博(author:Rod Campbell )
I wrote to the zoo to send me a pet.
我寫信給動物園,請他們寄給我一隻寵物。
They sent me an elephant.
結果他們寄給我一隻大象。
He was too big. I sent him back.
他太大了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a giraffe.
所以,他們寄給我一隻長頸鹿。
He was too tall. I sent him back.
他太高了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a lion.
所以,他們寄給我一隻獅子。
He was too fierce. I sent him back.
他太兇猛了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a camel.
所以,他們寄給我一隻駱駝。
He was too grumpy. I sent him back.
他的脾氣太暴躁了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a snake.
所以,他們寄給我一隻蛇。
He was too scary. I sent him back.
他太可怕了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a monkey.
所以他們寄給我一隻猴子。
He was too naughty. I sent him back.
他太調皮了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a frog.
所以,他們寄給我一隻青蛙。
He was too jumpy. I sent him back.
他太活蹦亂跳了,我只好把他寄回去。
So, they thought very hard, and sent me a puppy.
所以,他們努力想了想,然後寄給我一隻狗寶寶。
He was perfect. I kept him.
他太完美了,所以,我把他留下了。
小朋友,有人說「狗是人類最忠實的好朋友」,你同意嗎(Some people say "dogs are the most faithful friends of humans", do you agree)?你家裡也養狗嗎(Do you have a dog at home too)?還是養了其他寵物呢(Or do you have other pets)?照顧寵物是一個非常大的責任(Taking care of pets is a very big responsibility),如果你家裡已經有寵物了,請善待牠就像善待你的家人一樣(If you already have a pet at home, please treat it like your own family)。如果你沒有寵物,可是很想養,那麼,你必須好好地思考你有沒有能力照顧牠喔(If you don't have a pet, but want to keep one, then you must think carefully about whether you have the ability to take care of it)。
如果,你想對你的寶貝寵物說「我會照顧你的」,用英文你可以怎麼說呢?
“I will take care of you.”
請跟Bear老師再說一次:
“I will take care of you.”
小朋友,雖然不是每一種動物都適合當寵物(Although not every animal is suitable as a pet),可是世界上的每一種動物都很重要,都值得我們珍惜(every animal in the world is very important and worthy of cherishing),希望你能夠愛護動物,保護動物喔(I hope you can love and protect animals)。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便,也願意,Bear老師感謝您的贊助。不方便也無妨,Bear老師很開心也很榮幸能幫助您的孩子學習。
Hello, this is Teacher Bear,我是Bear老師。小朋友,你喜歡動物嗎(Do you like animals)?你最喜歡哪種動物呢(Which animal do you like the most)?你想不想擁有一隻寵物,並且好好地照顧牠呢(Do you want to own a pet and take good care of it)?如果你有機會寫信給動物園,你希望動物園寄什麼動物給你呢(If you had a chance to write to the zoo, what animal would you want the zoo to send you)?讓我們來聽聽這位小朋友的經驗(Let's listen to this kid's experience)。
英文繪本《親愛的動物園》(An English Picture Book “Dear Zoo”)
作者:羅德 坎博(author:Rod Campbell )
I wrote to the zoo to send me a pet.
我寫信給動物園,請他們寄給我一隻寵物。
They sent me an elephant.
結果他們寄給我一隻大象。
He was too big. I sent him back.
他太大了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a giraffe.
所以,他們寄給我一隻長頸鹿。
He was too tall. I sent him back.
他太高了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a lion.
所以,他們寄給我一隻獅子。
He was too fierce. I sent him back.
他太兇猛了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a camel.
所以,他們寄給我一隻駱駝。
He was too grumpy. I sent him back.
他的脾氣太暴躁了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a snake.
所以,他們寄給我一隻蛇。
He was too scary. I sent him back.
他太可怕了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a monkey.
所以他們寄給我一隻猴子。
He was too naughty. I sent him back.
他太調皮了,我只好把他寄回去。
So, they sent me a frog.
所以,他們寄給我一隻青蛙。
He was too jumpy. I sent him back.
他太活蹦亂跳了,我只好把他寄回去。
So, they thought very hard, and sent me a puppy.
所以,他們努力想了想,然後寄給我一隻狗寶寶。
He was perfect. I kept him.
他太完美了,所以,我把他留下了。
小朋友,有人說「狗是人類最忠實的好朋友」,你同意嗎(Some people say "dogs are the most faithful friends of humans", do you agree)?你家裡也養狗嗎(Do you have a dog at home too)?還是養了其他寵物呢(Or do you have other pets)?照顧寵物是一個非常大的責任(Taking care of pets is a very big responsibility),如果你家裡已經有寵物了,請善待牠就像善待你的家人一樣(If you already have a pet at home, please treat it like your own family)。如果你沒有寵物,可是很想養,那麼,你必須好好地思考你有沒有能力照顧牠喔(If you don't have a pet, but want to keep one, then you must think carefully about whether you have the ability to take care of it)。
如果,你想對你的寶貝寵物說「我會照顧你的」,用英文你可以怎麼說呢?
“I will take care of you.”
請跟Bear老師再說一次:
“I will take care of you.”
小朋友,雖然不是每一種動物都適合當寵物(Although not every animal is suitable as a pet),可是世界上的每一種動物都很重要,都值得我們珍惜(every animal in the world is very important and worthy of cherishing),希望你能夠愛護動物,保護動物喔(I hope you can love and protect animals)。
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn
上一集

EP.43 大家談談「端午節」/ Let's talk about "Dragon Boat Festival" (Bear老師原創故事#10)
如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便,也願意,Bear老師感謝您的贊助。不方便也無妨,Bear老師很開心也很榮幸能幫助您的孩子學習。
本集片頭、片尾音樂:https://www.youtube.com/watch?v=-3H9Et_AvZQ
Hello, this is teacher Bear, 我是Bear老師。
小朋友,最近天氣越來越熱了,你是不是感受到夏天要到了呢(The weather is getting hotter and hotter recently, do you feel that summer is coming)?說到夏天,就不能忘記我們的傳統節慶端午節(When it comes to summer, we must not forget our traditional celebration, Dragon Boat Festival),以及吃粽子、掛艾草等習俗(as well as customs such as eating sticky rice wraps and hanging Chinese mugwort leaves)。讓我們來聽聽Amy與她的朋友們談談端午節(Let's listen to Amy talk about Dragon Boat Festival with her friends)。
Amy:你們知道嗎?端午節快到了(Do you know “Duānwǔ”, the Dragon Boat Festival is coming)。
Jasper:「端午」,到底是什麼意思啊(Duānwǔ, what exactly does it mean)?
Robin: 關於「端午」有很多說法(There are many theories about " Duānwǔ "),不過重點就是因為農曆五月五日端午過後天氣慢慢熱了起來(but the main point is that because the weather gradually heats up after Duānwǔ on the fifth day of the fifth lunar month),人們容易生病(people are prone to getting sick),因此在端午這一天要在門上掛艾草,或是配戴著香包來避邪(So, on the day of Duānwǔ , we hang Chinese mugwort leaves on the door, or wear a fragrant sachet to ward off evil)。
Emma: 「避邪」(To ward off evil)?所以古人相信人會生病是因為有邪惡的東西嗎(So did the ancients believe that people get sick because of evil things)?真是迷信(What a superstition)。
Amy: 我奶奶說「寧可信其有,不可信其無」(My grandma said “it's better to believe something than nothing”)。反正端午節的時候我家門口都會掛上艾草(Anyway, during the Dragon Boat Festival, Chinese mugwort leaves will be hung on the door of my house),我奶奶還會自己做香包給我呢(My grandma also makes fragrant sachets for me)。
Emma: 那為什麼要吃粽子、划龍舟呢(So why eat sticky rice wraps and row dragon boats)?
Jasper:聽說是為了紀念2000多年前的一個詩人屈原(It is said that it is to commemorate Qu Yuan, a poet who lived more than 2,000 years ago),他在農曆五月五日這一天跳河自盡了(who committed suicide by jumping into a river on the fifth day of the fifth lunar month)。
Emma: 跳河自盡(Committed suicide by jumping into the river)?他為什麼這麼想不開啊(Why did he take things so hard)?
Robin: 因為他的國王不但不接受他的建議,還把他趕到很遠的地方(Because his king not only rejected his recommendations, but also drove him far away)。結果他的國家後來真的被別的國家佔領了,所以他太傷心了,就決定離開這個世界(As a result, his country was occupied by others, so he was so sad that he decided to leave this world)。後來人們划船找了半天都找不到屈原的屍體(Later, people rowed for a long time but couldn't find Qu Yuan's body),於是大家就把用葉子包著的米丟入河裡餵魚蝦,希望魚蝦不要傷害屈原的屍體(so they threw rice wrapped in leaves into the river to feed the fish and shrimps, hoping that they would not hurt Qu Yuan's body)。
Amy: 我聽媽媽說後來大家為了紀念屈原,就在端午這一天划龍舟、吃粽子(I heard from my mother that everyone rowed dragon boats and ate sticky rice wraps on the Dragon Boat Festival to commemorate Qu Yuan.)。
Emma: 好可惜喔(What a pity),如果他願意活下去,說不定還有機會能改變情況(If he was willing to live, he might still have a chance to change the situation),結果死了,什麼都機會都沒了(But because he died, he lost all chances)。
Jasper: 唉~~你說得沒錯(You're right)。我們要珍惜生命,遇到困難時要想辦法找別的路(We should cherish life and find other ways when encountering difficulties)。
Amy:嗯~~啊!說到粽子,我奶奶包的粽子最香了(Speaking of sticky rice wraps, my grandma makes the most delicious sticky rice wraps),我已經等不及了(I can’t wait)。
Jasper: 我也要吃(I want to eat too)!
Robin:我也要(Me too)!
Amy:端午節那天中午你們到我家來立蛋(At noon on the day of Dragon Boat Festival, you all come to my house to stand eggs on end),誰能立最多蛋,我就請奶奶多送他一些粽子(Whoever can stand the most eggs on end, I will ask my grandma to give him more sticky rice wraps )。
Jasper:好,我參加(OK, I’m in)!
Robin:我也參加(Me too)。
Emma: 立蛋(Stand eggs on end)?讓雞蛋站著(Make the egg stand upright)?
Robin:是啊,你不知道嗎(Yeah, don't you know)?端午節這一天中午,雞蛋能站起來(At noon on the day of Dragon Boat Festival, eggs can stand up)。
Emma:我才不相信(I don't believe it!)!
Jasper:哼!端午節那天看我們的(On Dragon Boat Festival, watch us)。
小朋友,端午節那天,你是不是也要挑戰立蛋呢(On the day of the Dragon Boat Festival, do you also want to challenge standing eggs on end)?祝你成功(Wish you success)。
此外,端午節的英文叫 “Dragon Boat Festival ”,意思是「龍舟節」,可見對外國人來說,端午節讓他們印象最深的,就是划龍舟喔。
還有,如果你等不及想吃香噴噴的粽子,用英文怎麼說呢?
“I can't wait to eat sticky rice wraps.”
意思是,我等不及吃「包起來的糯米」了。是的,你沒聽錯,外國人叫粽子是「包起來的糯米」。
請跟Bear老師再說一次:
“I can't wait to eat sticky rice wraps.”
小朋友,今年你打算吃幾個粽子呢(How many sticky rice wraps are you going to eat this year)? 希望你吃得很開心喔(I hope you have a good time eating)!
我們下次見嘍(See you next time)!
--
Hosting provided by SoundOn
下一集

EP.45 萬事保研究所〈寵物狗走失篇〉(上)/Universal Insurance Institute "The pet dog got lost" (Part I)
本集節目與「富邦產險」合作播出。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
FB:Bear老師的中英雙語故事 (https://www.facebook.com/profile.php?id=100085483186691)
💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
🧸如果家長您手頭方便,也願意,Bear老師感謝您的贊助。
Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。本集節目是Bear老師與富邦產險合作播出的喔(This episode is in cooperation with Fubon Insurance)。
小朋友,今天Bear老師要給你們介紹一本繪本(Today I am going to introduce you a picture book)。《萬事保研究所──寵物狗走失篇》 “Universal Insurance Institute:The pet dog got lost")
「富邦產險」出版(published by "Fubon Insurance")
作者:富邦產險(story by Fubon Insurance)
繪者:鍾宛妤 (picture by Zhōng Wǎnyú )
現在,就讓我們來聽聽這個故事喔(Now, let’s listen to this story)。
保哥在路上遇見一邊走一邊哭得很難過的樂樂(Bao met Lele who was crying while walking on the road)。
保哥:「樂樂,你怎麼了(Lele, what happened)?」
樂樂:「我們家最近領養的狗狗小花不見了(The dog, Flora, we just adopted has disappeared)。」
保哥:「怎麼會不見了呢(How did she disappear)?」
樂樂:「我帶著她出門幫媽媽買橘子,因為她平常都很乖,所以我就沒用牽繩(I took her out to help
my mother buy oranges. She is usually obedient, so I didn't use the leash)。結果忽然有一聲好大的喇叭聲,小花就被嚇得跑走了(Suddenly there was a loud horn, and Flora was scared and ran away)。」
保哥:「狗狗很容易被突發的聲音或事件驚嚇到而四處亂跑(Dogs can get easily frightened and run off if they’re startled by a loud noise or something like that),所以沒有好好地使用牽繩對小狗來說是非常危險的事情(It’s quite dangerous for dogs not to use the leash properly)。」
樂樂:「我知道了(I know now)。可是現在怎麼辦(But what should I do now)?」
保哥:「現在最重要的就是趕快找回小花(The most important thing now is to find Flora as soon as possible)。不過我們也得趕快去準備小花的相片和協尋單(But we also have to prepare Flora’s photos and a missing notice as soon as possible),提供給大家小花的基本資訊(and provide everyone with Flora‘s basic information),像(such as)品種(breed)、性別(gender)、顏色(color)、特徵(characteristics)、晶片號碼(chip number)、走失日期、地點(When and where she disappeared)...什麼的(and so on),對了,還有你家的連絡資訊(and also your home's contact information),這樣能幫助我們更快地找到她(which will help us find her sooner)。」
樂樂:「嗯,謝謝保哥(Thank you, Bao)。」
保哥:「你放心(Don't worry),有保哥在,保你萬無一失(I am here to protect you from everything)。」
保哥跟樂樂以最快的速度把協尋單印製好了以後,決定回到當初小花走失的水果店尋找線索,並且把協尋單發給附近的店家幫忙張貼(Bao and Lele printed the missing notices as soon as possible, and then they decided to go back to the fruit shop where Flora ran away to find clues. They gave the missing notices to nearby stores to help post them)。
保哥:「小心(Be careful!)!」
樂樂:「啊!嚇死我了(That was so scary)!」
保哥和樂樂站在十字路口準備過馬路時,因為樂樂站得太靠近馬路,差點就被正在轉彎的公車撞上(When Bao and Lele were standing at the intersection and were about to cross the road, because Lele was standing too close to the road, she was almost hit by a turning bus),好險保哥及時把樂樂往後拉(Fortunately, Bao pulled Lele back in time)。
保哥:「在等待過馬路時,要記得站在人行道內側(When waiting to cross the road, remember to stand on the inside of the sidewalk),並且與馬路保持至少三大步的距離,這樣才不會被轉彎的車輛撞到(and keep at least three big steps away from the road, so as not to be hit by turning vehicles)。」
樂樂:「我以為司機先生會注意到我(I thought the driver would notice me)。」
保哥:「車子越大,轉彎的時候輪子就會越靠近路邊,而且司機也更不容易看到車子後方的人(The bigger the car, the closer the wheels will be to the side of the road when turning, and it will be harder for the driver to see the people behind the vehicle),所以非常危險,一定要保持距離(so it can be very dangerous and you must keep your distance)。」
樂樂:「喔~~我懂了(I got it),謝謝,我下次一定會注意的(Thank you, I will definitely pay attention next time)。」
樂樂與保哥終於抵達了水果店(Lele and Bao finally arrived at the fruit shop)。樂樂回想起水果店的老闆常拿出客人不喜歡的醜蘋果送給小花吃,所以小花一定很喜歡老闆,說不定會跑來找老闆(Lele remembered that the shopkeeper at the fruit shop often gave Flora ugly apples that customers didn't want, so Flora liked the shopkeeper very much. Maybe she would run to find him)。
樂樂把協尋單拿給老闆看(Lele showed the notice to the shopkeeper)。
樂樂:「老闆,請問你看到小花了嗎(Sir, did you see Flora)?她的身上有一個米奇圖案的斑紋(She has a Mickey Mouse pattern on her body)。」
老闆:「等一下,我看看相片(Wait, let me look at the photo).......我想想喔(Let me think)......,啊!我認得這個米奇圖案(I recognize this Mickey Mouse pattern),這隻狗剛剛往那個方向跑走了(This dog just ran over in that direction)。」
樂樂:「往那個方向的話......有可能是小花最喜歡的『狗骨頭公園』(If it is that direction... it may be Flora‘s favorite "Dog Bone Park")。」
保哥:「老闆,你能幫我們張貼這張協尋單嗎(Sir, could you help us post this notice)?」
老闆:「沒問題(No problem)!希望你們快點找回心愛的狗狗(I hope you can find your beloved dog soon)。」
樂樂:「保哥,車子好多,好危險喔(Bao, there are so many cars, it's so dangerous),我好擔心小花被車子撞了(I'm so worried that Flora might be hit by a car),怎麼辦(what should I do)? 」
小朋友,你聽過「馬路如虎口」這句話嗎(Have you heard the phrase "the road is like a tiger's mouth")?馬路非常危險(The road is very dangerous),樂樂差一點被公車撞到(Lele was almost hit by a bus),而且也因為她沒給小花繫好牽繩,現在擔心得不得了(and because she didn't leash Flora properly, she is very worried now)。你覺得在保哥的幫助下,樂樂能安然無恙地找到小花嗎(Do you think that with the help of Bao, Lele can find Flora safe an...
如果您喜欢这个单集,您会喜欢
剧集评论
生成徽章
为您的网站获取一个链接回此的徽章episode
<a href="https://goodpods.com/podcasts/bear%e8%80%81%e5%b8%ab%e7%9a%84%e9%9b%99%e8%aa%9e%e6%95%85%e4%ba%8bbilingual%e5%ad%b8%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%ad%b8%e8%8b%b1%e6%96%87-248128/ep44-%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%b9%aa%e6%9c%ac%e8%a6%aa%e6%84%9b%e7%9a%84%e5%8b%95%e7%89%a9%e5%9c%92an-english-picture-book-dear-zoo-31163169"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to ep.44 英文繪本《親愛的動物園》/an english picture book “dear zoo” on goodpods" style="width: 225px" /> </a>
复制