
他们都不看好你,偏偏你最不争气。
08/06/24 • 10 min
公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~
In today's buzzword mix, our buzzword is Nepo baby.
It sounds really cute because it has the word baby in it. But it's not really about cute babies.
First of all, let us take a look at the word Nepo.
我们今天的buzzword里面有一个可能大家不是特别熟悉的词叫nepotism.
Nepotism你去查的话, 它有裙带关系, 如果你在中文都不是特别知道这个词, 它指的就是任人唯亲, 也就是说用亲属关系这种关系网给你谋取各种福利, 比如说你爸当官, 然后你就可以进一个体系或者进一个公司, 这个就是典型的nepotism.
What is nepo baby?
Nepo baby now is generally being translated into星二代, because it’s usually used to describe the happenings in show business. 因为最早这个词是从演艺圈出来的.
Nepo baby, short for nepotism baby, is a term referring to celebrities whose parents have succeeded in the same careers.
说的就是我们意义上的星二代, 也就是说你现在是在演艺圈的明星, 是因为你爸或者你妈或者你爸你妈都是大明星, 因此你有这样的资源.
The implication is that because their parents already had connections to an industry. The child was able to use those connections to build a career in that industry.
这个地方的connection就很像中文里说的 “关系”, 他们的父母用自己的关系网铺平了他们的明星之路.
Of course because nepotism is a sign of corruption, so it's not really a good word.
Nepo baby is often used in a critical or derogatory manner to highlight perceived unfair advantages or the lack of equal opportunities for those who do not have influential family connections.
中文里的星二代可能是一个中性词, 看你怎么看, 但英文里的nepo baby一般来说是一个critical or derogatory term, 它一般来说是个比较贬义或者比较批判性的词, 因为它强调的是这里面是有unfair advantage, 因为你爸妈是明星, 所以你一出生抽到了上上签, 你就有unfair advantage, 同时也批判了同样可能草根出身的人, 有才但是没有equal opportunities.
It often indicates that the celebrities fame and success are perceived as unearned or undeserved.
通常被叫做星二代, 这里面就有一个暗藏的意思, 就说你是个Nepo baby, 所以你今天得来的一切都是你爹妈的connection所换来的, 而不是你自己的本事.
所以whatever you received, fame and success is unearned and undeserved. 不是你自己用才华赚来的, 所以也不是你应得的.
The term gained popularity in discussions surrounding nepotism and privilege within industries where family ties can play a significant role in career advancement.
为什么我们直接把它翻译成星二代? 刚才我也说了, 因为最早是从演艺圈出来的, 因为show business在国内也一样, 它跟很多别的行业相比, 它是一个更吃资源的行业.
跟nepotism一起经常被提到的就是privilege特权.
公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~
In today's buzzword mix, our buzzword is Nepo baby.
It sounds really cute because it has the word baby in it. But it's not really about cute babies.
First of all, let us take a look at the word Nepo.
我们今天的buzzword里面有一个可能大家不是特别熟悉的词叫nepotism.
Nepotism你去查的话, 它有裙带关系, 如果你在中文都不是特别知道这个词, 它指的就是任人唯亲, 也就是说用亲属关系这种关系网给你谋取各种福利, 比如说你爸当官, 然后你就可以进一个体系或者进一个公司, 这个就是典型的nepotism.
What is nepo baby?
Nepo baby now is generally being translated into星二代, because it’s usually used to describe the happenings in show business. 因为最早这个词是从演艺圈出来的.
Nepo baby, short for nepotism baby, is a term referring to celebrities whose parents have succeeded in the same careers.
说的就是我们意义上的星二代, 也就是说你现在是在演艺圈的明星, 是因为你爸或者你妈或者你爸你妈都是大明星, 因此你有这样的资源.
The implication is that because their parents already had connections to an industry. The child was able to use those connections to build a career in that industry.
这个地方的connection就很像中文里说的 “关系”, 他们的父母用自己的关系网铺平了他们的明星之路.
Of course because nepotism is a sign of corruption, so it's not really a good word.
Nepo baby is often used in a critical or derogatory manner to highlight perceived unfair advantages or the lack of equal opportunities for those who do not have influential family connections.
中文里的星二代可能是一个中性词, 看你怎么看, 但英文里的nepo baby一般来说是一个critical or derogatory term, 它一般来说是个比较贬义或者比较批判性的词, 因为它强调的是这里面是有unfair advantage, 因为你爸妈是明星, 所以你一出生抽到了上上签, 你就有unfair advantage, 同时也批判了同样可能草根出身的人, 有才但是没有equal opportunities.
It often indicates that the celebrities fame and success are perceived as unearned or undeserved.
通常被叫做星二代, 这里面就有一个暗藏的意思, 就说你是个Nepo baby, 所以你今天得来的一切都是你爹妈的connection所换来的, 而不是你自己的本事.
所以whatever you received, fame and success is unearned and undeserved. 不是你自己用才华赚来的, 所以也不是你应得的.
The term gained popularity in discussions surrounding nepotism and privilege within industries where family ties can play a significant role in career advancement.
为什么我们直接把它翻译成星二代? 刚才我也说了, 因为最早是从演艺圈出来的, 因为show business在国内也一样, 它跟很多别的行业相比, 它是一个更吃资源的行业.
跟nepotism一起经常被提到的就是privilege特权.
上一集

《Geek时间》-“海王”的国家沉没不见,人类历史的未解之谜
可以搜索公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~
Welcome back to Geek Time Advanced. Hello, lulu.
Hi, Brad, ready to get more into Atlantis?
Yeah, what do you think what questions do you have about Atlantis?
Well, last time you mentioned something saying that all these guesses about where Atlantis is, obviously I would think Atlantis naturally is more linked with Atlantic Ocean just because of the word, right? But you said some people believe it's Antarctica to 南极洲, South Pole, how does that even work? You said it's like ancient maps.
When you look at some of the ancient maps, there's a few that show Antarctica as being much closer to Europe. So maybe because of that, people kind of misinterpreted exactly where Antarctica was, when they were describing Atlantis, and Antarctica might have actually had more of a Continental shift, maybe, because like the Continents are moving very slowly over time. And so maybe where Atlantis was in history was actually much different from where it is now.
It could just be yeah, maybe it's the whole Continental drift because obviously the world all the Continents looked very different thousands of years ago, maybe not thousands, but maybe even earlier...
Exactly.
...millions of years ago they've just shifted. OK, and did they also believe that Atlantis was a much older civilization?
Yeah, they might be like an older like thousands of years more advanced than regular humans, but going back to kind of talking about Antarctica. There's a few like kind of stories about people who have like flown over Antarctica. And once they get to a certain point, the... basically their plane gets taken over. They are moved to this more tropical area of the island somewhere in the center. There's like a whole society living there. And so whether this is actually true or not is completely up to speculation. But there are some stories of people who have flown over Antarctica and seen something like that.
I see, so it's like although it's the South Pole, but there's actually a tropical island hidden within....Okay, that sounds way too far-fetched for me, but whatever these lores are, they were all at least saying Atlantis is on Planet Earth, but I thought there were going to be some sort of space talk, alien talk.
That we will get to that don't worry. I mentioned aliens earlier right? Now there also is the idea that maybe Atlantis isn't on Earth. Somehow we either use some sort of a way to travel to Atlantis using some sort of spaceship or maybe some sort of like a gate so you can just almost instantaneously travel there. There is actually kind of a TV show called Stargate where in the later seasons they found Atlantis and Atlantis was actually on a whole another planet
下一集

《安澜老爷子的晚安故事》-外交机密文件凭空消失,是"走进科学"还是"监守自盗"?
可以搜索公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~
Percy Phelps was one of my best friends at school. He was an excellent student and won every prize the school had. Many of the other boys were jealous of him. They called him "Tadpole" Phelps because he was small, and he was often bullied. This did not stop him, though. He went on to get a place at Cambridge University, where he earned a first-class degree. With help from his uncle, the famous politician Lord Holdhurst, he got a good job at the Foreign Office.
I lost contact with my friend at this point, so I was surprised to get a letter from him one day in July 1889. He wrote:
My dear Watson,
No doubt you remember your old friend "Tadpole" Phelps. You will recall how I had an important job at the Foreign Office. All was going well until about nine weeks ago, when something terrible happened that destroyed my career. It caused me a mental breakdown, and I am only just starting to recover. I am still very weak and cannot travel. Do you think you could bring your friend, the detective Sherlock Holmes, to see me? He may be the only person who can help.
Your old schoolmate,
Percy Phelps.
I was very moved by the letter and immediately went to visit Holmes to see if he was interested in the case. I found him at his Baker Street home, looking out of his window, looking bored. "Do you have a case for me, Watson?" he asked. "I really need a case."
"Maybe I do," I said, and showed him the letter. When he had read it, I saw a gleam in his eye and knew his curiosity was piqued. He immediately began putting on his coat.
"Where are you going?" I asked.
"To see Mr. Phelps. There’s no time like the present. Coming, Watson?"
We were lucky to catch an early train at Waterloo, and in just over an hour, we arrived at Briar House, Phelps’s home near the town of Woking in Surrey. It was a large house with a beautiful garden. The butler showed us into an elegant drawing room. A few moments later, a plump young man entered and greeted us warmly.
"I’m so glad you’ve come," he said. "Percy was hoping you would."
"You’re not a member of the family," said Holmes.
The man looked surprised. "How did you know?"
Holmes pointed to the initials on the locket hanging from his neck: J. H.
"Oh, well spotted!" he said. "My name is Joseph Harrison. I may not be a Phelps, but Percy is engaged to my sister Annie, so I will be related to him by marriage. I’ll show you in now if you like—he’s eager to see you."
The ground-floor room was large and airy, with pleasant views of the garden. My old friend was lying on a sofa near the open window, looking very pale and tired. A woman was with him, who introduced herself as Annie Harrison.
如果您喜欢这个单集,您会喜欢
剧集评论
生成徽章
为您的网站获取一个链接回此的徽章episode
<a href="https://goodpods.com/podcasts/%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%b0%8f%e9%85%92%e9%a6%86-lhh-183286/%e4%bb%96%e4%bb%ac%e9%83%bd%e4%b8%8d%e7%9c%8b%e5%a5%bd%e4%bd%a0%e5%81%8f%e5%81%8f%e4%bd%a0%e6%9c%80%e4%b8%8d%e4%ba%89%e6%b0%94-67624571"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to 他们都不看好你,偏偏你最不争气。 on goodpods" style="width: 225px" /> </a>
复制