Log in

goodpods headphones icon

To access all our features

Open the Goodpods app
Close icon
OnTranslation - Episode 007: Translating Humor

Episode 007: Translating Humor

04/08/19 • 23 min

OnTranslation

A discussion of the challenges in translating different types of humor, from linguistically embedded forms such as puns to more "prosaic" types that may have different cultural resonances.

Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1

plus icon
bookmark

A discussion of the challenges in translating different types of humor, from linguistically embedded forms such as puns to more "prosaic" types that may have different cultural resonances.

Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1

Previous Episode

undefined - Episode 006: Voices in Translation

Episode 006: Voices in Translation

In this episode, host Mohammed Albakry interviews Lynn Palermo, a translator from French. They talk about her work translating Fabienne Kanor's novel, the collaborative process in translation, teaching translation, and much more.

Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1

Next Episode

undefined - Episode 008: Science Fiction in Translation

Episode 008: Science Fiction in Translation

In this episode, host Mohammed Albakry interviews translator and editor Rachel S. Cordasco on translating science fiction and speculative fiction. Mohammed and Rachel discuss geopolitical shifts in speculative fiction beyond the west, and the specific challenges of translating neologisms.

Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1

Episode Comments

Generate a badge

Get a badge for your website that links back to this episode

Select type & size
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/ontranslation-544764/episode-007-translating-humor-70056642"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to episode 007: translating humor on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Copy