Anmelden

goodpods headphones icon

Um auf alle unsere Funktionen zuzugreifen

Öffne die Goodpods App
Close icon
Akazienzendo Podcast - Zen in English: Unarmed and Disarming Peace

Zen in English: Unarmed and Disarming Peace

06/01/25 • 46 min

Akazienzendo Podcast

Bernd Bender, Dharma Talk given on May 11th, 2025 via Zoom for JissoJi Zen Ann Arbor, Michigan, USA.

How can we practice peace, an “unarmed and disarming peace, humble and persevering,” as the new pope put it recently? Aren‘t the forces that hinder the free flowing of living life getting stronger every day? In this dharma talk Bernd addresses these questions from the viewpoint of Zen practice. In a time when totalitarian ideologues inject resentment and fear in order to control our minds Zazen has almost subversive qualities. Whenever we practice we’re de-occupying our minds, thereby finding an inner posture that is unhindered and without fear, a stance from which we can respond appropriately to the cries of the world.
--

Bernd Bender, Dharma-Vortrag am 11.05.2025, gehalten per Zoom für JissoJi Zen Ann Arbor, Michigan, USA.

Wie können wir Frieden praktizieren, einen „unbewaffneten und entwaffnenden Frieden, bescheiden und beharrend,“ wie es der neue Papst vor Kurzem ausdrückte? Werden die Kräfte, die den freien Fluss von Lebendigkeit unterdrücken, nicht von Tag zu Tag mächtiger? In seinem Dharma-Vortrag beschäftigt sich Bernd mit diesen Fragen aus der Perspektive der Zen-Praxis. In einer Zeit, in der totalitäre Ideologen Ressentiment und Angst streuen, um unseren Geist zu kontrollieren, erhält Zazen fast subversive Qualitäten. Wann immer wir praktizieren, befreien wir unseren besetzten Geist und finden eine ungehemmte, furchtlose innere Haltung, eine Seinsweise, von der aus wir angemessen auf die Schreie der Welt antworten können.

Support the show

plus icon
bookmark

Bernd Bender, Dharma Talk given on May 11th, 2025 via Zoom for JissoJi Zen Ann Arbor, Michigan, USA.

How can we practice peace, an “unarmed and disarming peace, humble and persevering,” as the new pope put it recently? Aren‘t the forces that hinder the free flowing of living life getting stronger every day? In this dharma talk Bernd addresses these questions from the viewpoint of Zen practice. In a time when totalitarian ideologues inject resentment and fear in order to control our minds Zazen has almost subversive qualities. Whenever we practice we’re de-occupying our minds, thereby finding an inner posture that is unhindered and without fear, a stance from which we can respond appropriately to the cries of the world.
--

Bernd Bender, Dharma-Vortrag am 11.05.2025, gehalten per Zoom für JissoJi Zen Ann Arbor, Michigan, USA.

Wie können wir Frieden praktizieren, einen „unbewaffneten und entwaffnenden Frieden, bescheiden und beharrend,“ wie es der neue Papst vor Kurzem ausdrückte? Werden die Kräfte, die den freien Fluss von Lebendigkeit unterdrücken, nicht von Tag zu Tag mächtiger? In seinem Dharma-Vortrag beschäftigt sich Bernd mit diesen Fragen aus der Perspektive der Zen-Praxis. In einer Zeit, in der totalitäre Ideologen Ressentiment und Angst streuen, um unseren Geist zu kontrollieren, erhält Zazen fast subversive Qualitäten. Wann immer wir praktizieren, befreien wir unseren besetzten Geist und finden eine ungehemmte, furchtlose innere Haltung, eine Seinsweise, von der aus wir angemessen auf die Schreie der Welt antworten können.

Support the show

Vorherige Episode

undefined - Ursula Richard im Gespräch mit Bernd Bender: Zen-Praxis in turbulenten Zeiten

Ursula Richard im Gespräch mit Bernd Bender: Zen-Praxis in turbulenten Zeiten

Ursula Richard, Bernd Bender, Gespräch am 24.04.2025 im Akazienzendo, eine Veranstaltung der Buddhistischen Akademie Berlin
Nach einführenden Worten und einer kurzen angeleiteten Meditation entwickelt sich ein Gespräch zwischen Ursula Richard und Bernd Bender, die 2012 gemeinsam Akazienzendo gründeten. Im Mittelpunkt steht die Frage, welche Ausdrucksformen Mitgefühl und Engagement im Kontext der Zen-buddhistischen Praxis annehmen können. Dabei thematisieren die beiden sowohl die Gefahr eines Rückzugs in reine Innerlichkeit – etwa durch eine übermäßige Betonung meditativer Selbstoptimierung – als auch Wege, wie aus der Praxis heraus ein liebevolles Handeln entstehen kann. Innerer und äußerer Frieden sind dabei untrennbar miteinander verbunden. Besonders greifbar wird dies anhand konkreter Beispiele: dem Obdachlosen-Nachtcafé der Tabor-Gemeinde in Berlin-Kreuzberg oder dem Hartford Street Zen Center in San Francisco, wo Issan Dorsey Ende der 1980er-Jahre gemeinsam mit den dort Praktizierenden das erste Hospiz für an AIDS erkrankte Menschen gründete.

Support the show

Kommentare zur Episode

Badge generieren

Erhalte ein Badge für deine Webseite, das auf diese episode

Typ & Größe auswählen
Open dropdown icon
share badge image

<a href="https://goodpods.com/podcasts/akazienzendo-podcast-371054/zen-in-english-unarmed-and-disarming-peace-92887925"> <img src="https://storage.googleapis.com/goodpods-images-bucket/badges/generic-badge-1.svg" alt="listen to zen in english: unarmed and disarming peace on goodpods" style="width: 225px" /> </a>

Kopieren